Николай Некрасов
СТИХОТВОРЕНИЯ, ПОСВЯЩЕННЫЕ РУССКИМ ДЕТЯМ
Николай Андреевич Некрасов
(1821–1878)
Дядюшка Яков
Генерал Топтыгин
Дедушка Мазай и зайцы
Примечания
Сбоина макова — сладкая лепёшка из мака.
Конь сусальный — позолоченный пряник, похожий своей формой на коня.
Шкалик — здесь: стаканчик водки.
Барин-материк — важный, богатый барин (от слова «матерой» — крупный, большой).
Тракт — большая проезжая дорога.
Ради (старинное выражение) — рады.
Вода понимает — заливает вода во время весеннего разлива.
Венеция — город в Италии; стоит у моря. Вместо улиц в Венеции каналы.
В кураже — расхрабрившись.
Пуделять — стрелять мимо цели, делать промахи при стрельбе.
Гинуть — гибнуть.
Гуторить — разговаривать.
Подати — налоги, которые платили крестьяне царскому правительству.
Рекрутчина — воинская повинность в старой России.
Дворовый из отпущенных — крепостной слуга, отпущенный барином на волю.
Архангельский мужик — великий русский ученый М. В. Ломоносов.
Поприще широко — широкий простор для деятельности.
Комментарии к книге «Стихотворения, посвященные русским детям [авторский сборник]», Николай Андреевич Некрасов
Всего 0 комментариев