Семь фунтов брамсельного ветра (fb2) - Семь фунтов брамсельного ветра [litres] (Крапивин, Владислав. Романы) 1237K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Владислав Крапивин
Владислав Крапивин
Семь фунтов брамсельного ветра
Первая часть
Мучача детестабле
Отвратительная девчонка
1
«Девочка» по-испански — «мучача». Это сообщил мне Илья. В прошлом году ему вздумалось осваивать испанский язык (будто мало немецкого и английского!). За неделю Илюха выучил полторы сотни испанских слов и два десятка фраз. Вот тогда он впервые и обозвал меня мучачей.
Я бросила в него тапочкой. Он увернулся и начал объяснять, что в этом слове нет ничего обидного. Я сказала «врёшь!» Потому что мне было известно: «девочка» по-испански — «нинья». Так называлась самая маленькая каравелла Колумба. Уж в кораблях-то я разбираюсь получше ненаглядного братца, хотя в голове у него немало сведений по всяким-разным вопросам (называется «эрудит»).
Эрудит Илюха сообщил, что «нинья» — это девочка ясельного или детсадовского возраста, а «мучача» — между между «ниньей» и «сеньоритой».
— Этакое нескладное существо бестолково-переходного возраста…
Вторая тапка попала в Илюхину поясницу. В ответ он заявил, что я не просто «мучача», а «мучача детестабле», то есть «отвратительная девчонка». Больше тапок у меня не было, я бросила в него пластмассовый стакан с засохшими ромашками (не попала). Братец укрылся в большой комнате и подпирал спиной и другим местом дверь, пока я колотила в нее кулаками и пятками. И сдержанно гоготал…
Комментарии к книге «Семь фунтов брамсельного ветра», Владислав Крапивин
Всего 0 комментариев