Гарри Поттер и Философский камень (fb2) - Гарри Поттер и Философский камень [Махаон, редакция giftman] (пер. Мария Викторовна Спивак (Эм. Тасамая)) 839K (книга удалена из библиотеки) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Джоан Роулинг
Гарри Поттер и Философский камень
Text copyright 1997 Дж.К. Роулинг
Перевод copyright 2014 Мария Спивак
редактор Анастасия Грызунова
Все права принадлежат издательству «Махаон»
Распространяется исключительно в ознакомительных целях
Любительская редакция официального перевода
* * *
Текст книги незначительно отредактирован: сглажены наиболее спорные места, смягчены грубости. Некоторые имена и названия приведены к привычному написанию: Дудли – Дадли, Думбльдор – Дамблдор, Огрид – Хагрид, Злотеус Злей – Северус Снейп, Вранзор – Равенкло, Хогварц – Хогвартс, Шляпа-Распредельница – Шляпа-сортировщица. Мадам Самогони теперь мадам Фьюч (сравнительно новый, но, на мой взгляд, идеальный вариант от Luthien). Есть и несколько менее заметных изменений.
В то же время большинство имён и понятий остались из перевода Марии Спивак, даже такие неоднозначные как «муглы» или «квидиш». Причина здесь одна: личные предпочтения редактировавшего.
С уважением, giftman.
* * *
Глава первая
Мальчик, который остался жив
Мистер и миссис Дурслей, из дома № 4 по Бирючинной улице, гордились тем, что они, спасибо преогромное, люди абсолютно нормальные. Трудно было вообразить, что они окажутся замешаны в делах необычных или загадочных – они не признавали всякой там чепухи.
Комментарии к книге «Гарри Поттер и Философский камень», Джоан Роулинг
Всего 0 комментариев