Рут Пламли Томпсон
Голодный Тигр из Страны Оз
Глава 1. Паша Страны Рэш
— ОПЯТЬ СГОРЕВШИЙ! — проревел Паша Страны Рэш, толчком отодвинув от себя бочку с пудингом. — Вассалы! Пажи! Злодеи! Подать сюда повара! При этих яростных словах Паши двое лакеев, стоявших позади его стула, побежали вдоль обеденного зала и заскочили в дверь, ведущую в кладовую. Они так торопились, что, когда за ними захлопнулась дверь, было слышно, как разбились несколько чашек.
Когда Паша потянулся за большой соусницей, Иппти, Главный Писарь королевства, тихо сполз под стол, где начал быстро записывать в маленький блокнот каждое шокирующее замечание насчет пудинга. Каждый раз, когда разбивалась тарелка или чашка давала трещину, в блокноте появлялась крупная клякса. Чтобы поспевать за взрывным Пашой, ему приходилось писать очень быстро, и к тому времени, как лакеи вернулись с Хашей, поваром, который трясся от страха, Иппти исписал уже три страницы блокнота.
— Итак, пропыхтел правитель, надувая щеки и яростным взглядом осматривая испуганного человечка, — вот и ты!
— Я! — выдавил из себя несчастный повар, падая на колени. — Да здравствует Ваше Превосходительство вечно!
— Вечно здравствует! — фыркнул Паша, постукивая по столу кулаком, — с пережженными пудингами и сырым жарким? Это чудо, что я вообще жив. Ты думаешь, у меня луженый желудок, что пичкаешь меня обгорелыми головешками и называешь это пудингом? Ты повар или осел?
— На этом моменте Иппти приподнял краешек скатерти и выглянул посмотреть, что скажет Хаша. Затем, увидев, что повар не отвечает, он спокойно написал «осел», закрыл блокнот и осторожно выполз из своего укрытия. На столе остались лишь три ложки, и он был уверен, что они полетят в Хашу, а не в него. В этом он оказался прав, и, когда последняя ложка попала в голову бедного повара, Хаша поднялся и, раскинув руки, произнес с волнением, — я не сжигал пудинг, Ваше Превосходительство, это огонь.
— Огонь? — разъярился паша, а глаза его чуть не лопнули от возмущения. — Иппти, ты слышал, он во всем винит огонь! А кто следит за огнем, скажи-ка мне? Потушить! Уволить его! Физзенпоп! Физзенпоп, старый ты шакал, да где ты?
Комментарии к книге «Голодный Тигр из Страны Оз», Рут Пламли Томпсон
Всего 0 комментариев