— И ничуть не вру! Нынче летом на Волге, в Беленьких[4], я ловил сазанов.
— А я прошлым летом с мамой жил в Беленьких, — сказал я, — там сазаны не ловятся.
— Ты в каком месте ловил?
— И с берега ловил и с дощаников[5].
— А надо с конторки[6]. Там они здорово берут.
— Ты, поди, вот такого поймал? — спросил Саня и показал мизинец.
— Я в три ладони поймал! — опять строго сказал Коля и отмерил на руке три ладони, до локтя.
— Завирай! — тряхнул головой Саня. — Вот как дам тебе…
— Попробуй! — сказал Коля и подвинулся ко мне.
Я тоже подвинулся к нему, и Саня отвернулся от нас в сторону.
Синица в этот момент оторвалась от ветки и быстро полетела, ныряя в воздухе, а ивовая ветка долго раскачивалась, точно прощалась. Я глядел вслед синице, пока она не исчезла, и мне вдруг стало грустно, что лето прошло и не возвратится; и я увидел, что и Саня с Колей тоже подумали о чём-то грустном, только Саня всё ещё сидел отвернувшись.
— Ты правду говоришь, что в три ладони? — спросил я.
— Знаешь что, — сказал Коля вместо ответа, — давай с тобой поедем в Беленькие.
Он глядел на меня своими жёлтыми смелыми глазами, и я подумал: «Нет, Коля врать не может».
— Как же мы поедем?
— Очень просто, на пароходе. Утром поедем, после обеда — назад.
— А деньги?
— Пустяки какие! — сказал Коля, ткнулся подбородком в моё плечо и шепнул на ухо: — У меня деньги есть, хватит.
Саня встал, сделал три шага, обернулся, сказал нам:
— Не больно надо, завиралы! — и ушёл.
— Санька Широкий Нос! — крикнул я ему вдогонку.
Он погрозил нам кулаком, а мы стали обсуждать, как поедем ловить сазанов.
Через день, как обычно, мы с Колей вышли поутру в школу, на полдороге повернули в другую сторону и пошли тихой улицей на Волгу. Сначала мы не глядели друг на друга, чтобы кто-нибудь не догадался, что мы в сговоре. У нас в карманах были волосяные лески[7] с крючками, а в школьных сумках — завтраки. Мы шли всё быстрее и быстрее и наконец пустились бегом.
Когда мы прибежали на берег, — раздался отчальный гудок парохода, на котором мы должны были ехать.
«Гу-гу!» — прогудел он коротко, что на пароходном языке означало: «Прими сходни,[8] я поехал».
Комментарии к книге «Мальчики [авторский сборник]», Константин Александрович Федин
Всего 0 комментариев