Ульф Старк
Сікстен
НIЧНИЙ АВТОБУС
Сікстен спить у своєму ліжку. Над ним на стіні висить мамина фотографія. В кімнаті темно й тихо. Місяць освітлює зелений будинок на Родзинковій вулиці.
Далеко звідти порожніми вулицями їде нічний автобус. За його кермом сидить Сікстенів тато. Ось він зиркає на свій годинник. А потім дивиться на фотографію Сікстена, прикріплену липкою стрічкою до вікна.
Потім він завертає на узбіччя дороги. Хоч зупинки там і немає. Але є телефонна будка.
— Вибачте, — каже він пасажирам у мікрофон. — Я зараз повернуся.
Він бере сумку з квитками та грошима й виходить з автобуса.
На жаль, коли він підходить до телефонної будки, то бачить, що вона зайнята.
У кабіні стоїть жінка з довгим волоссям. Надворі її чекає прив’язаний собака, а жінка базікає по телефону так, ніби й не збирається закінчувати. Тоді Сікстенів тато схиляється над собакою й розстібає нашийник.
— Отак, собако! Тепер біжи! — шепоче він.
І тільки-но собака втікає, Сікстенів тато підносить порожній повідок до шибки телефонної кабіни. А тоді стукає по склу своїм компостером для квитків.
І ось у Сікстеновому помешканні дзвонить телефон.
Він дзвонить довгенько, бо ж Сікстенові потрібен час, щоб прокинутися.
Але потім Сікстен скидає з себе ковдру. Тоді біжить через кімнату, де всюди валяються шкарпетки, футболки та труси. І так, зіщулившись, перебігає передпокій і опиняється на кухні.
Це там не вгаває телефон.
Сікстен бере слухавку й засапано каже:
— Привіт, — відповідає голос у слухавці. — Це я!
— Я знаю, — каже Сікстен.
Він відразу здогадується, що це тато. Той має звичку телефонувати посеред ночі, коли їде кудись автобусом, а Сікстен лишається вдома сам.
— Ти не спиш? — питає тато.
— Ні-і, — відповідає Сікстен. — Я спав.
— А ти не бавишся сірниками?
Ось про що думає тато, сидячи за кермом свого автобуса. Що Сікстен підпалив будинок. Що він забув замкнути вхідні двері, і в квартиру залізли якісь покидьки.
Тато думає про жахливі речі.
— Та ні, — відповідає Сікстен. — Я ж спав.
— Гаразд. А ти не забув, що я казав про замикання проводів?
— Та ні. Не хвилюйся.
Комментарии к книге «Сікстен», Ульф Старк
Всего 0 комментариев