• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Проклятие Гримм-хауса»

29

Описание

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

81 страница из 82
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Хэдли облегчённо вздохнула. Она сделала то, что должно, она всё довела до конца.

– Всё хорошо, что хорошо кончается, – дедушка словно угадал её мысли, снял маску и прочёл вслух:

– Дедушка, ты сочинил стихи? – поразился Коннор.

– Да так, – старик явно был польщён. – Просто вдруг возникло в голове, ниоткуда. Вот в детстве я строчил стихи целыми днями напролёт. Но разлюбил это дело, когда был твоим ровесником. Видишь ли, мама заболела и на неделю попала в больницу. Даже когда её выписали, она ещё долго приходила в себя. И где-то в этом промежутке я утратил поэтическую жилку. Может, теперь, когда я вернулся сюда, она тоже вернётся?

– Ага, – сказал Коннор, явно так ничего и не понимавший.

– Представь, у меня была целая тетрадь, заполненная стихами, – улыбнулся дедушка. – Я собирался стать писателем.

– Может быть, вы ещё успеете им стать, – предположила Хэдли.

За спиной у неё гудение пламени в печи затихало – признак того, что кошмарный дом превратился в золу.

– Может быть.

Хэдли вспомнила, что наверху её ждут родители. Она уже и так здесь задержалась. Наверняка они беспокоятся.

– Мне действительно пора, – сказала она. – Была рада знакомству.

– Увидимся, Хэдли, – ответил Коннор.

А его дедушка добавил:

– Было очень приятно познакомиться с вами, юная леди. Весёлых танцев!

– Спасибо! – поблагодарила она с чувством. А потом стала танцевать. Танцуя, она поднялась по лестнице, миновала холл, поднялась в лифте и вернулась домой, чтобы продолжить танец в студии. Больше никто и никогда не заставит её танцевать для кого-то. Она просто любила танцевать для себя.

Однажды мудрое насекомое сказало ей: «Без таланта жизнь не мила». А мама, её мудрая мама сказала: «Никто не ждёт от себя совершенства. Просто делай что можешь и верь в себя».

И пока Хэдли танцевала, она наслаждалась их мудростью. Ведь это были прекрасные советы: подходящие как для танцев, так и для всей жизни.

Благодарности

Огромное спасибо Кею Эхлеру, Джери Эриксону, Чарли Макквесчину, Джеку Макквесчину, Марии Макквесчин и Грегу Макквесчину. Ваши идеи и предложения бесценны, и я благодарна за них.

Личная просьба автора…

Комментарии к книге «Проклятие Гримм-хауса», Карен МакКвесчин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!