• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Хижина дяди Тома»

0

Описание

«Хижина дяди Тома» — первая книга, ярко рисующая ужасы рабства, нечеловеческие условия жизни рабов, на которых хозяева, в особенности плантаторы Южных штатов, смотрели, как на рабочий скот.

Купить книгу на ЛитРес

Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY

1 страница из 292
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст

Шрифты

  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

  • Аа

    Iowan

  • Аа

    San Francisco

  • Аа

    SF Serif

  • Аа

    New York

  • Аа

    Helvetica Neue

  • Аа

    Arial

  • Аа

    Georgia

  • Аа

    Times New Roman

  • Аа

    Courier

  • Аа

    Courier New

  • Аа

    Menlo

  • Аа

    SF Mono

стр.

Для чтения книги купите её на ЛитРес

Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY

Гарриет Бичер-Стоу

Хижина дяди Тома

Н.ЦЕЙТЛИНА

Сокращенный перевод с английского

Н. Волжиной

Редакция М. Лорие

Автор «Хижины дяди Тома» американская писательница Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) родилась в семье священника в штате Коннектикут. Ей еще не было тринадцати лет, когда она начала преподавать — в школе. Позднее, она переехала в штат Огайо, граничивший с Южными, рабовладельческими штатами. Семья Бичер-Стоу принадлежала к убежденным противникам рабства, в их доме не раз находили пристанище и помощь беглые рабы, которые спасались от рабства в Северные штаты и в Канаду.

Свою литературную деятельность Бичер-Стоу начала с очерков и рассказов, но славу ей принесла только книга «Хижина дяди Тома», написанная для журнала аболиционистов (сторонников освобождения негров) «Национальная эра». В 1852 году эта книга вышла отдельным изданием и в первый же год разошлась в трехстах тысячах экземпляров. Тогда же она была переведена на несколько десятков языков, в том числе и на русский.

«Хижина дяди Тома» — первая книга, ярко рисующая ужасы рабства, нечеловеческие условия жизни рабов, на которых хозяева, в особенности плантаторы Южных штатов, смотрели, как на рабочий скот.

Воспитанная в религиозной среде, Бичер-Стоу и за отмену рабства боролась с религиозных позиций, призывая к христианскому милосердию и заставляя замученных рабов молиться за своих мучителей. Но писательница рассказала правду, все содержание ее книги основано на реальных фактах (об этом, между прочим, свидетельствует опубликованный ею в 1853 году, в ответ на обвинения в клевете, «Ключ к «Хижине дяди Тома» — сборник объяснений, газетных вырезок и показаний очевидцев). А правда заключалась в том, что рабы-негры не только страдали, но и боролись против своих угнетателей. И, когда через девять лет после выхода в свет «Хижины дяди Тома» разгорелась война между Южными, рабовладельческими, и Северными, промышленными, штатами, около двухсот тысяч негров сражались в армии северян за свое освобождение и за лучшие условия жизни как для себя, так и для белых бедняков американскою Юга.

Во время гражданской войны, окончившейся победой северян, рабство негров было отменено законом, но фактического равноправия негры в США не добились еще и до сих пор.

Глава I,

Гарриет Бичер-Стоу

Хижина дяди Тома

Н.ЦЕЙТЛИНА

Сокращенный перевод с английского

Н. Волжиной

Редакция М. Лорие

Автор «Хижины дяди Тома» американская писательница Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) родилась в семье священника в штате Коннектикут. Ей еще не было тринадцати лет, когда она начала преподавать — в школе. Позднее, она переехала в штат Огайо, граничивший с Южными, рабовладельческими штатами. Семья Бичер-Стоу принадлежала к убежденным противникам рабства, в их доме не раз находили пристанище и помощь беглые рабы, которые спасались от рабства в Северные штаты и в Канаду.

Свою литературную деятельность Бичер-Стоу начала с очерков и рассказов, но славу ей принесла только книга «Хижина дяди Тома», написанная для журнала аболиционистов (сторонников освобождения негров) «Национальная эра». В 1852 году эта книга вышла отдельным изданием и в первый же год разошлась в трехстах тысячах экземпляров. Тогда же она была переведена на несколько десятков языков, в том числе и на русский.

«Хижина дяди Тома» — первая книга, ярко рисующая ужасы рабства, нечеловеческие условия жизни рабов, на которых хозяева, в особенности плантаторы Южных штатов, смотрели, как на рабочий скот.

Воспитанная в религиозной среде, Бичер-Стоу и за отмену рабства боролась с религиозных позиций, призывая к христианскому милосердию и заставляя замученных рабов молиться за своих мучителей. Но писательница рассказала правду, все содержание ее книги основано на реальных фактах (об этом, между прочим, свидетельствует опубликованный ею в 1853 году, в ответ на обвинения в клевете, «Ключ к «Хижине дяди Тома» — сборник объяснений, газетных вырезок и показаний очевидцев). А правда заключалась в том, что рабы-негры не только страдали, но и боролись против своих угнетателей. И, когда через девять лет после выхода в свет «Хижины дяди Тома» разгорелась война между Южными, рабовладельческими, и Северными, промышленными, штатами, около двухсот тысяч негров сражались в армии северян за свое освобождение и за лучшие условия жизни как для себя, так и для белых бедняков американскою Юга.

Во время гражданской войны, окончившейся победой северян, рабство негров было отменено законом, но фактического равноправия негры в США не добились еще и до сих пор.

Глава I,

Комментарии к книге «Хижина дяди Тома», Гарриет Бичер-Стоу

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!