Питер Банзл
Летающий цирк
Маме и папе
Peter Bunzl
Original title: SKYCIRCUS
Text copyright © Peter Bunzl, 2018
Cover and inside illustrations, including map by
Becca Stadtlander © Usborne Publishing Ltd., 2018
© ООО «РОСМЭН», 2020
Пять лет назад
Когда человеку снится, будто он падает, он обычно просыпается до того, как ударится о землю. По крайней мере, так бывает у большинства людей.
Но у нее все было иначе.
Ей снилось, что она летает.
За секунду до удара она успевала раскинуть руки в стороны, расправить пальцы, словно перья, и взмыть вверх.
Она пила воздух большими глотками.
Касалась облаков.
Обнимала небеса.
А потом ее опаляли безжалостные лучи солнца…
И она падала, ощущая лишь привкус пепла во рту.
Проснувшись, она, одинокая, растерянная, не сразу понимала, что находится все там же, где и обычно, – на чердаке Камденского работного дома. Она привставала с соломенного тюфяка и отмечала очередной день карандашом на осыпающейся штукатурке, а после заворачивалась в суконное одеяло и думала обо всем, чего у нее не было.
Завтракала она остатками скудного ужина. Затем собирала крошки, просовывала руку между прутьев решетки на окне и кормила птиц, которые смело разгуливали по карнизу.
Она любила наблюдать за птицами и тоже мечтала парить высоко в небе… но не могла даже выйти из этой комнаты – чего уж говорить о полетах. Ее так долго держали взаперти, что она успела отвыкнуть от свежего воздуха.
Виделась она лишь с одним человеком – с мальчишкой, который помогал на кухне. Он каждый день неторопливо пересекал двор работного дома, привязывал корзинку с едой к веревке, перекинутой через скрипящий блок, и поднимал на чердак. Еще он время от времени отправлял наверх записки. Возвращая тарелки, она клала в корзинку ответное послание и небольшой подарок.
Весной она дарила ему яичные скорлупки, которые оставались в гнездах домовых воробьев, летом – голубиные перья, осенью – упавшие на крышу каштаны, а зимой – косточки, добела обглоданные воронами.
Комментарии к книге «Летающий цирк», Питер Банзл
Всего 0 комментариев