• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Маркос Рамирес»

554

Описание

Повесть о приключениях костариканского мальчишки.

219 страница из 221
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Европейская война — имеется в виду первая мировая война 1914–1918 годов. Реакционная диктатура братьев Тиноко была установлена в Коста-Рике после государственного переворота, произведенного в январе 1917 года местной крупной буржуазией, и просуществовала по 1919 год. Возглавлял диктаторский режим Федерико Тиноко — слепое орудие в руках реакции, бывший военным министром в правительстве Гонсалеса Флореса, свергнутом в результате переворота.

Рохелио Фернандес Гуель — костариканский журналист, выступавший против диктатуры братьев Тиноко. Марселино Гарсиа Фламенко — сальвадорский учитель, был убит в Коста-Рике агентами режима Тиноко.

Хоакин Тиноко — младший брат Федерико Тиноко, возглавлявшего реакционную диктатуру, был фактическим руководителем диктаторского режима и организатором террора в стране.

Мачо, или гринго — так в Коста-Рике зовут пренебрежительно американцев.

Тико — уроженец Коста-Рики.

Пасильо — народная танцевальная мелодия.

Севэро (исп.) — строгий, суровый.

В костариканской начальной школе оценка знаний учащихся производится по десятибалльной системе.

Биместр — двухмесячный период. В школах Коста-Рики отметки ученикам выводятся за каждые два месяца.

Гинео — разновидность банана. Чайотильо — плоды тропического растения того же названия.

Чича — напиток из перебродившего сока сахарного тростника.

Тореро — тореадор, главный участник боя быков.

Хуан Сантамариа — национальный герой костариканского народа, участник борьбы против американских захватчиков в 1856 году. Простой солдат, выходец из бедняков, он пожертвовал своей жизнью, уничтожив основное укрепление американцев под никарагуанским городом Ривасом.

11 апреля 1856 года костариканские войска в битве под Ривасом разгромили американских захватчиков.

Сиксаола — река на юго-востоке Коста-Рики, низовье ее служит границей с Панамой.

Пунтаренас — порт на тихоокеанском побережье. Чирики — провинция в Панаме, граничащая с Коста-Рикой.

Маримберо — музыкант, играющий на народном музыкальном инструменте — маримбе, напоминающем большой ксилофон.

Комментарии к книге «Маркос Рамирес», Карлос Луис Фальяс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!