Еміл Вахек
«ЧОРНА ЗОРЯ»
Перекладено за виданням:
Emil Vachek
“Černá hvězda”
Mladá fronta Praha
1959
1
— Власне, все почалося з отруєння нашого песика, — мовила економка папі Трекова. — Ми його звали Чадуник.
Детектив Кост знуджено занотував у своєму записникові: «Отруєно собаку» — і без особливої цікавості слухав далі.
— Але зважте, пане, його, власне, звали не Чадуник, це ми тільки так кликали песика по-домашньому. Справжнє його ім'я за родоводом — Сір оф Рівер, а його батьків звали Дракон та Бетті.
— Облиште про це!
— А його прапредка, дворазового чемпіона Голландії, звали Мідуел Маккей.
— Маккей?
— Ви його знали?
Кост похитав головою. Так звали одного німецького письменника, що жив у Англії. Ало той був Джон, а не Мідуел. Кост не вельми цікавився літературою, проте колись, давненько, йому доручили справу банди злочинців, що називали себе анархістами. Тоді Кост сумлінно перечитав усе, що було видано чеською мовою про анархістів, і натрапив на книжку отого Джона Маккея «Анархісти».
— Цей ваш Чадуник був бульдог?
Комментарии к книге ««Чорна зоря»», Еміл Вахек
Всего 0 комментариев