— Стреляли где-то в половине девятого, — рассказал сторож Джерард Маккеон детективу. — Я как раз включил телевизор, чтобы послушать прогноз погоды. Выстрел прозвучал, когда диктор сказала, что самое худшее позади. Сначала я подумал, что это какой-то ненормальный браконьер, которому не сидится дома. Я надел плащ и вышел на улицу. Обошел поселок, но посторонних не нашел. Тогда я пошел к дому миссис Кодрингтон. Решил, что это она надумала подстрелить лису. У нас тут недавно объявилась лисица…
— Миссис Кодрингтон — хозяйка дома? — прервал его Вальевски.
— Хозяйка, — кивнул старик. — Она уехала около шести со своим мальчишкой. Но через час, в самый разгар ливня, я слышал звук мотора и решил, что она вернулась. В поселке, кроме Кодрингтонов, сейчас никто не живет. Так что это могла быть только миссис Кодрингтон. Но я ошибся. Это была Луиза Дюкло, ее няня. Я не ожидал ее увидеть. Они с миссис Кодрингтон поссорились. Луиза собрала вещи и уехала.
— Не знаете причину ссоры?
— Кал, то есть мистер Кодрингтон, ухлестывал за Дюкло. Миссис Кодрингтон узнала об этом. По-моему, она и его выгнала из дома. Он не успел даже собрать вещи. С нашей Джанис Кодрингтон лучше не связываться.
Джон Вальевски быстро записывал в блокнот показания сторожа. В гостиной послышались громкие голоса. Приехала хозяйка. Она, казалось, была больше расстроена беспорядком в гостиной, чем присутствием в своем доме окровавленного трупа.
— Какого черта она здесь делала? — первым делом поинтересовалась Джанис. — Неделю назад я выгнала эту дрянь и сказала, чтобы ноги ее не было больше в моем доме. Муженьку я тоже показала на дверь. Я пущу его по свету. Мой первый благоверный здорово пощипал меня при разводе, поэтому со вторым я решила не рисковать и настояла на заключении брачного контракта. Он не получит ни цента из моих денег, а я позабочусь, чтобы его бизнес… он торгует подержанными машинами… прогорел.
— Где вы были сегодня вечером? — прервала гневный монолог Джина Нолан.
Комментарии к книге «Смерть няни», Д. Бруссар
Всего 0 комментариев