Для чтения книги купите её на ЛитРес
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
«Серебряный крест» — название фирмы-производителя.
Lizard — ящерица (англ.).
Людям старше шестидесяти в Великобритании положен бесплатный абонемент на проезд в местном, в том числе районном, транспорте. Джо снова удачно притворяется старше, чем она есть.
Lucky — cчастливчик (англ.).
Электроконвульсивная терапия — варварский метод лечения психических заболеваний и депрессий. Основан на идее помочь пациенту забыть психотравмирующую ситуацию при помощи электрошока.
Учебная программа для завершения среднего образования, со специализированными предметами по выбору — в зависимости от того, в какой вуз поступать. То есть Элли прошла подготовку для поступления в три вуза.
Шарлотта, Эмили и Энн Бронте — английские писательницы 1840 — 1850-х годов. Их романы — классика английской литературы.
Горберт Эрнест Бейтс (1905–1974) — английский прозаик и эссеист.
Писатель, ирландец американского происхождения, один из представителей американской ветки «черного юмора».
Дэвид Джон Лодж (28 января 1935 г.) — английский писатель и литературовед.
Posh killer в оригинале, где слово posh имеет основные значения «шикарная», «роскошная», что в переводе привносит неверные смыслы, учитывая неброскую внешность и скромное поведение Элли. Речь о «непростой даме, из более высокого класса».
Комментарии к книге «Я отвернулась», Джейн Корри
Всего 0 комментариев