Осенние цикады (fb2) - Осенние цикады (пер. Александр Аркадьевич Долин) 579K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Камо Мабути - Кагава Кагэки - Таясу Мунатакэ - Одзава Одзава Роан - Рёкан
Осенние цикады
Из японской лирики позднего средневековья
Перевод с японского
Предисловие, составление,
перевод и комментарий
Александра ДОЛИНА
Ответственный редактор Л.Е. ЧЕРКАССКИЙ
© Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1981.
ПОЭЗИЯ ИЗМЕНЧИВОГО МИРА
Предисловие переводчика
С глубочайшей древности поэты Японии не уставали воспевать терпкую горечь бытия: печаль одиночества, хмельное забвение, красу опадающих цветов, мерное журчание потока, лик осенней луны.
Шли века. Сменялись династии, перемещались столицы, в кровавых битвах истребляли друг друга воины, вещали о рае святые подвижники, рушились в огне пожаров дворцы и храмы. Рождались новые поколения, появлялась новые правители, распахивались новые земли, строились новые крепости, монастыри, города. В круговращении пяти стихий — земли, воды, дерева, огня и металла — решались судьбы людей. Но всё с тем же постоянством зимы сменялись вёснами. Зеленели ивы, одевались багрянцем клёны в горах, не иссякали реки и не переполнились моря. И во все времена человек, постигая окружающий его мир, создавал прекрасное.
Комментарии к книге «Осенние цикады», Камо Мабути
Всего 0 комментариев