Английские романтики в переводах Яна Пробштейна (fb2)
- Английские романтики в переводах Яна Пробштейна (пер. Ян Эмильевич Пробштейн) 229K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Джон Китс - Перси Биши Шелли - Уильям Вордсворт - Сэмюэль Тэйлор Кольридж
Английские романтики в переводах Яна Пробштейна
Уильям Вордсворт (1770–1850)
Откровения о бессмертии, навеянные воспоминаниями раннего детства
I
В былое время роща, луг, ручей,
Земля, и всё, что есть на ней,
Казались мне одеты
В небесное сиянье света —
Ярка, свежа была мечта моя.
Не так, как встарь, все видится сейчас
Куда ни гляну я, —
В ночи, при свете дня
От взгляда скрылось то, что радовало глаз.
II
Пусть Радуга горит,
Прекрасен Розы вид,
И всем упоена,
Среди нагих небес глядит Луна,
И звёздной ночью бег
Великолепен рек;
Блистателен Восход, но все ж
Былого не вернёшь,
Я знаю, что Земли померкла мощь навек.
III
Вокруг щебечут птицы на ветвях
И агнцы радостно идут,
Под звуки тамбуринов тут
Лишь я печальной мыслью удручён,
Но этой скорбной мысли выраженье
Душе моей дарует облегченье,
И снова я силён:
Комментарии к книге «Английские романтики в переводах Яна Пробштейна», Джон Китс
Всего 0 комментариев