Николь де Бюрон
Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…"
В каждом возрасте столько же любовей,
сколько ракушек на берегу.
Глава 1. Изменчивое сердце
В любви…часты рецидивы.
(испанская пословица)
БИП-БИП… БИП-БИП…
… это звонит телефон.
Вы принимаете утреннюю ванну. Но ведь вы знаете, что резкий звонок обычно раздается в самые неудобные моменты, поэтому заботливо поставили мобильный телефон на уголок ванны, (вы его носите даже в туалет…).
— Завидую нашим предкам: они жили без этой пищащей мерзости, — говорите вы своему дорогому Мельхиору Подзаборному (он же — «Котик», он же — «Киса-кисанька»). — Правда, у них были трубы, колокола, барабаны и бараньи рога. Мужчины, как маленькие мальчики: они всегда любили шуметь.
— Хм-хм! — отвечает Котик.
Ему наплевать.
Взобравшись на бортик ванны, он старается лапой столкнуть в воду ваше жасминное мыло. Вы его потом никогда не найдете.
БИП-БИП… БИП-БИП… упрямо нудит телефон.
Придется ответить.
— Судя по времени, кто-то просто ошибся номером, — вздыхаете вы.
К счастью, однажды вы нашли в журнале набор чудных ответов на такой случай.
Мужской голос: «Алло, это ты, Бригитта? Это я, твой Жорж.»
Вы (с антильским акцентом): «Бигитта уехать с мисье Фансуа»…
или:
Вы (шепотом): «На линии агент 008. Сообщение принято».
Или:
Вы (гневно): «Черт! Я же просила, чтобы мне на операционный блок не пропускали никакой связи!»
или:
Вы (восторженно): «Ах, Месье! Вас послало само небо: у меня засорился унитаз!».
Комментарии к книге ««Милый, ты меня слышишь?.. Тогда повтори, что я сказала!»», Николь де Бюрон
Всего 0 комментариев