Читать книгу «Полное собрание баллад о Робин Гуде», Максим Карлович Кантор

«Полное собрание баллад о Робин Гуде»

634

Описание

Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах без иллюстраций Максима Кантора. (обсуждается на форуме - 2 сообщений)



1 страница из 136
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Полное собрание баллад о Робин Гуде (fb2) файл не оценен - Полное собрание баллад о Робин Гуде [без иллюстраций] (пер. Всеволод Александрович Рождественский,Самуил Яковлевич Маршак,Максим Карлович Кантор,Вадим Викторович Эрлихман,И. Писарский) 527K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Максим Карлович Кантор - Автор Неизвестен -- Народные сказки


Полное собрание баллад о Робин Гуде

Иллюстрации, оформление и перевод на русский язык, статья, комментарии, макет, дизайн шрифта

© Максим Кантор, 2015

© С. Я. Маршак, наследники, перевод на русский язык

© И. Писарский, 2015, перевод на русский язык

© Вс. Рождественский, наследники, перевод на русский язык

© В. Эрлихман, 2015, перевод на русский язык, комментарии

© ООО «Издательство АСТ», 2015

* * *




Повесть о деяниях Робин Гуда

Песнь первая

Послушайте, я расскажу,
Каков был Робин Гуд.
Стреле, петле или ножу
Жизнь зря не отдают.
Он жил судьбе наперекор
И ненавидел знать.
Его за то прозвали – вор,
Что не дал воровать.
Он слыл разбойником, а был
Честнее нас с тобой.
И хоть он вне закона жил,
Имел закон другой.
Он Богоматерь почитал
И говорил всегда,
Что сроду ни одной из жен
Не причинит вреда.
В Барнсдейле раз Малютка Джон
Его спросил при всех,
Что делать в шайке должен он,
Что благо – и что грех?
– Ты объясни, кого трясти,
а с кем умерить прыть.
Куда бежать, кого прижать,
Кого отколотить?
И Робин объяснил ему:
– Над нами только Бог –
Не трогай пахаря и вдов,
И тех, кто нам помог.
А вот шерифа и попов,
Безжалостных, как нож,
Ты не щади: убьют тебя,
Коль ты их не убьешь.
– Учту, – сказал Малютка Джон. –
Уж я им не спущу.
Ну, а теперь пора за стол,
Я очень есть хочу.
Пора бы выпить-закусить,
Мне, Робин, пост не впрок.
А Робин Гуд ему в ответ:
– Повремени чуток.
У нас обычай есть в лесу
И нарушать не след:
Нам не хватает здесь того,
Кто платит за обед.
Ждем толстосума: я за стол
Не сяду без гостей.
В компании – стакан полней,
Застолье веселей.
Иди к развилке трех дорог,
Укройся там вблизи
И, чуть появится ездок,
Его притормози.
Бери за жирные бока
И волоки сюда –
Олень вкусней, когда за дичь
заплатят господа.
Барон, епископ или граф –
Добычу сам назначь.
Тащи любого – будешь прав,
Сойдет любой богач.
Скейтлок, Малютка Джон и Мач
В засаде залегли,
За часом час, уж день пога

Комментарии к книге «Полное собрание баллад о Робин Гуде», Максим Карлович Кантор

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства