Стефан из Фиваиды
Слово аскетическое
1. Прежде всего, чадо, расстанься с миром. Расстанься с землей твоей, со сродниками твоими[1]. Расстанься с призрачным веществом (τη ϋλη τη φαινομέη), то есть с заботой века сего, да узришь прекрасное Царствие Небесное.
2. Сними покрывало с сердца твоего, чтобы стать зрячим. Расстанься с видимым, чтобы узреть невидимое.
3. Стой на страже сердца твоего, чтобы распознавать колеблющих тебя, потому что совершенным свойственна твердая пища, тем, кто навыкли упражнять свои чувства в распознавании добра и зла. Это и есть "стража сердца".
4. Чадо, бойся Бога и расстанься с гордостью, расстанься с пороком, расстанься с завистью, расстанься со тщеславием, расстанься со злословием, расстанься с многословием.
5. Расстанься с похотью очей твоих, расстанься с двоедушием, расстанься с надменностью, расстанься с малодушием, расстанься с гневом и яростью, расстанься с ропотом и возмущением.
6. Чадо, не будь самоуверенным, расстанься с желаниями чрева твоего и смехом и не суетись.
7. Перестань насмехаться над человеком и не затевай спора ни по какому делу. Расстанься со злонравием и с размышлениями.
8. Отбрось напрасную печаль и не будь беспечен. Расстанься с невоздержанностью, не будь робким, чтобы не упасть в брани.
9. Сыне, будь прямым во всех делах и словах твоих, ибо Бог любит прямоту в речах.
10. Не люби удовольствий и не будь бесстыден лицом, но стяжи себе прекрасную стыдливость, не будь непослушным, чтобы не умереть тебе без времени (см, Еккл 7:17).
11. Чадо, не будь сребролюбив, ибо в этом корень всех зол (см. 1 Тим 6:10).
12. Не будь лицемерным и не пожелай ничего чужого.
13. Бегай греха, чтобы не стать рабом похоти; не будь ненасытным, но бегай подлости.
14. Не следуй желаниям плотским, но властвуй над ними.
Комментарии к книге «Слово аскетическое», Стефан (из Фиваиды)
Всего 0 комментариев