За радугой (fb2) - За радугой (пер. Илья Владимирович Рапопорт) 1505K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Соломоника де Винтер
Соломоника де Винтер
За радугой
Solomonica de Winter
Over the Rainbow
Copyright © 2014 by Diogenes Verlag AG Zürich. All rights reserved.
Фото автора Anneke Hymmen © Diogenes Verlag AG Zьrich
© Рапопорт И., перевод на русский язык, 2016
© Издание на русском языке, оформление. Издательство «Э», 2016
Часть первая
Меня зовут Блю. Это значит «синий». Но не синий цвет любимой юбки, не бирюзовый, как драгоценные камни, не чернично-синий или не синий, как лак для ногтей. Нет. Блю – это синий цвет горьких слез, синий, как недосягаемая птица счастья. Синий, как ветер, как океан, как радуга. Темно-синий цвет неба, затянутого грозовыми облаками. Именно этот цвет подарил мне имя. Итак, я – Блю.
Мое второе имя – Вэнити. То есть Тщеславие. Мои родители выбрали его для меня, потому что считают, что нами всеми руководит одно тщеславие. Не будь его – мы бы жили в постоянном страхе и отчаянии по отношению к окружающим и еще больше – к самим себе. Не будь тщеславия, люди бы прятались в своих четырех стенах, не решаясь даже в зеркало посмотреть. Мама с папой говорят, что тщеславие – вещь не всегда только хорошая, но оно манит и привлекает. Это нечто, что может обогатить ум человека, опьянить его душу, заставить его сгорать от желания, стремления к совершенству.
Но когда я смотрю в зеркало, я вижу лицо без всякого выражения. Бледную кожу и невидящие глаза. Длинные волосы, растущие прямо из черепа. Я не тщеславна. И мне плевать.
Комментарии к книге «За радугой», Соломоника де Винтер
Всего 0 комментариев