Лернер Анатолий
И был вечер, и было утро
Вечер
…На Хоф Халуким[1], как всегда в это время, штормило. Часы показывали пять и Той замер в предвкушении заката. Приятный в такую жару влажный ветер, порывался померяться силой с огромными деревьями. А те, хохоча, обнимали его. И ветер хитрил и поддавался… А потом… Потом ветер умолкал в трепещущих объятьях… И как бы он ни порывался, но уйти от такой любви, он уже был не в силах…
А деревья, столпившиеся вокруг — ликовали болельщиками «Маккаби»[2]. Они размахивали стягами и штандартами. Они очумело трясли сбитыми в колтун шевелюрами, во всем походя на зеленых, безрассудных, как сама природа, юнцов.
Ритм преобладал надо всем.
Ритм пребывал во всем.
Ритм порождал все.
Ритм присутствовал всегда. И тогда он присутствовал. На берегу молодого озера, когда деревья были еще зеленой порослью. Уже тогда ветер был от них без ума. Уже тогда он дрожал и задыхался от любви. Бурными ночами, он ликовал и буйствовал, стонал и сокрушался. Он шептал и выкрикивал только одно слово «Любовь!».
…Это было удивительно.
Никто из подростков ничего не услышал. Никто не воспринял призыва природы… А в том, что это был призыв к любви, можно было не сомневаться. Природа человека такова…
Солнце готовилось к путешествию по собственному закату в ясном и безоблачном небе. Его радостные лучи были в восторге от этой затеи! Они торопились поделиться своей радостью со всем миром. И ритм, несущийся с небес, становился ритмом ветра в зеленых космах его подруг…
Комментарии к книге «И был вечер, и было утро», Анатолий Игоревич Лернер
Всего 0 комментариев