БАГРОВЫЙ ОСТРОВ
Роман тов. Жюля Верна
С французского на эзоповский перевел Михаил А. Булгаков
Часть I
Взрыв огнедышащей горы
Глава 1
История с географией
В океане, издавна за свои бури и волнения названном Тихим, под 45–м градусом находился огромнейший необитаемый остров, населенный славными и родственными племенами — красными эфиопами, белыми арапами и арапами неопределенной окраски, получившими от мореплавателей почему–то кличку «махровых».
«Надежда», корабль знаменитого лорда Гленарвана, впервые подошедший к острову, обнаружил на нем оригинальные порядки: несмотря на то, что красные эфиопы численностью превышали и белых, и махровых арапов в 10 раз, правили островом исключительно арапы. На троне в тени пальмы сидел украшенный рыбьими костьми и сардинными коробками повелитель Сизи–Бузи, с ним рядом верховный жрец и еще военачальник Рики–Тики–Тави.
Красные же эфиопы были заняты обработкой маисовых полей, рыбной ловлей и собиранием черепашьих яиц.
Лорд Гленарван начал с того, с чего привык начинать всюду, где бы ни появлялся: водрузил на горе флаг и сказал по–английски:
— Этот остров... мой немножко будет.
Произошло недоразумение. Эфиопы, не понимавшие никакого языка, кроме своего, из флага сделали себе штаны. Тогда лорд стал пороть эфиопов под пальмами, а перепоров всех, вступил в переговоры с Сизи–Бузи и от последнего узнал, что этот остров — его — сизин–бузин — и «флаг не надо».
Оказывается, остров открывали уже два раза. Во–первых, немцы, а за ними какие–то, которые лопали лягушек. В доказательство Сизи ссылался на сардиночные коробки и умильно намекнул, что «огненная вода вкусная очень есть, да».
— Пронюхали, сукины сыны! — проворчал лорд по–английски и, похлопав Сизи по плечу, милостиво разрешил ему и в дальнейшем числить остров за собой.
Комментарии к книге «Багровый остров», Михаил Афанасьевич Булгаков
Всего 0 комментариев