- Русский один в немецком мундире добивается вас,- виновато ответил младший лейтенант.- Пристал, как репей. Не могу, говорит, идти дальше, пока не поговорю с вашим старшим офицером. Мы и так и этак, а он стоит на своем. Может, что-нибудь важное хочет сказать?
Лампочка уже не светила, и блиндаж стал напоминать тесную яму. Майор вышел, закрыл глаза и потянулся, опьяненный светом и тишиной.
- Почему вы сняли погоны?- спросил майор по-русски, когда пленный почтительно вытянулся перед ним.
- Я долго ждал того часа, той минуты, когда мог бы сделать это. И вот дождался,- ответил пленный старчески сухим, но по-военному ровным и твердым голосом. Вынул из кармана кителя узкие, серебром окантованные погоны капитана и бросил их к ногам майора.- Я был переводчиком при штабе дивизии. И только.
Стараясь не выдавать своего пристального внимания, Синицын оглядывал пленного с нарастающей убежденностью, что уже видел его когда-то. Знакомая приземистая фигура, сухое строгое лицо - его высушили годы; облысела голова, а когда-то она гордо носила казачий чуб. Неужели это он, атаман?..
- Так о чем же вы хотели говорить со мной, господин бывший атаман Семияр-Горев?
Пленный насторожился, словно собака, услышавшая голос давным-давно потерянного хозяина.
- Вы знаете меня?- спросил он, и голос его дрогнул.
- Да, знал. Садитесь!- майор кивнул на пень рядом с пленным.
Комментарии к книге «Последний допрос», Василий Васильевич Антонов
Всего 0 комментариев