Читать книгу «Правдивая повесть о мальчике из Кожежа», Хачим Исхакович Теунов

«Правдивая повесть о мальчике из Кожежа»

730

Описание

Повесть современного кабардинского писателя представляет собой вариант романа «Подари красоту души», переработанного автором для юношества. Книга рассказывает о судьбе нашего современника, о великой дружбе, которая помогает жить и работать.



1 страница из 125
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Правдивая повесть о мальчике из Кожежа (fb2) файл не оценен - Правдивая повесть о мальчике из Кожежа (пер. Исай Аркадьевич Рахтанов) 6611K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Хачим Исхакович Теунов


Хачим Теунов

ПРАВДИВАЯ ПОВЕСТЬ О МАЛЬЧИКЕ ИЗ КОЖЕЖА

ОБ АВТОРЕ ЭТОЙ КНИГИ

Более ста лет тому назад славный сын кабардинского народа, просветитель Шóра Нóгмов, пророчески писал: «Придет и для нас час, когда мы все примемся за грамоту, книги и письмо». Шора Ногмов составил кабардинскую азбуку, но не получил поддержки. Царизм не был заинтересован в просвещении народа.

В конце девятнадцатого века талантливый поэт-самородок Бекмýрза Пáчев придумал азбуку, чтобы записывать свои стихи. На рубеже двадцатого столетия кабардинский народ по-прежнему не имел письменности, хотя за многие века своей истории создал удивительные песни и сказания, создал превосходный по красоте и мудрости натский эпос, передававшийся из поколения в поколение сказителями и певцами.

Время, о котором мечтал Шора Ногмов, пришло лишь с победой Октябрьской революции.

Ныне Кабардино-Балкария в братской семье советских народов стала республикой сплошной грамотности, высокой культуры.

Народ, не знавший письменности, за годы новой, социалистической истории создал талантливую литературу.

Автор этой книги, Хачи́м Исхáкович Теýнов, — один из основоположников кабардинской прозы.

Его романы «Подари красоту души», «Род Шогемóковых», повести, рассказы, очерки и литературоведческие работы получили широкое признание. Некоторые его произведения переведены на английский, немецкий, французский, испанский, румынский и арабский языки.

Комментарии к книге «Правдивая повесть о мальчике из Кожежа», Хачим Исхакович Теунов

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!