Джон Мильтон Потерянный рай
Книга первая
Эта первая книга излагает вкратце главный предмет – непослушание человека и потерю вследствие этого Рая, в котором он жил; затем она касается первой причины его падения – змеи или, точнее, Сатаны в образе змеи. Сатана, восстав против Бога и привлекши на свою сторону многие легионы Ангелов, был по повелению Божию низвержен, со всею своей ордой, с Небес в глубокую бездну. Не вдаваясь в описание этого события, поэма быстро переходит к главному действию, изображая Сатану и его Ангелов в Аду, который описывается здесь лежащим не в центре Земли (так как предполагается, что небо и Земля еще не созданы и, конечно, еще не прокляты), а в месте величайшей тьмы, которое лучше всего назвать Хаосом. Здесь Сатана с его Ангелами лежат в пылающем озере, пораженные и оглушенные громом. Через некоторое время он оправляется от своего смущения и обращается к лежащему около него Ангелу, который по чину и достоинству ближе к нему, чем все прочие; они беседуют о своем жалком падении. Сатана пробуждает все свои легионы, которые все еще лежат в беспамятстве. Они встают. Описывается их численность, боевое вооружение; поименовываются их главные вожди, соответствующие идолам, которые впоследствии почитались в Ханаане и соседних странах. Сатана обращается к ним с речью, утешает их надеждой на завладение Небесами снова и в заключение говорит о новом мире и предполагаемом новом роде созданий, согласно древнему пророчеству и рассказам, бытующим на Небесах (дело в том, что, по мнению многих древних Отцов Церкви, Ангелы существовали задолго до появления видимых созданий). Для исследования истинности этого пророчества и для принятия решения, что следует делать ввиду этого, Сатана предлагает собрать великий совет. Его сообщники принимают предложение. Возникает из бездны Пандемониум, дворец Сатаны, внезапно построенный его слугами, и адские вельможи держат в нем свой совет.
Книга вторая
В начале совещания Сатана ставит вопрос, следует ли решиться на новую битву для обратного завоевания Неба. Одни одобряют войну, другие – против; предпочтение отдается третьему предложению, уже ранее упомянутому Сатаной, – расследовать правильность Небесного пророчества или предания относительно нового мира и нового рода созданий, равных Ангелам или лишь немного менее совершенных, которые должны были быть сотворены к этому времени. Возникают сомнения, кого бы послать на столь трудные поиски. Сатана, как верховный вождь, берет лично на себя это путешествие, предложение его встречено почестями и всеобщим одобрением. Совет, таким образом, кончается; Демоны избирают себе разные пути и занятия, сообразно своим наклонностям, чтобы скоротать время до возвращения Сатаны. Этот последний, начав свое путешествие, приходит к дверям Ада, которые находит запертыми, и при них – двух стражей. Стражи наконец открывают ему двери, причем обнаруживается громадная пропасть между Небом и Адом. Изображаются трудности перехода этой бездны; Сатану направляет Хаос, господствующий над нею, к искомому новому миру.
Книга третья
Бог, восседая на престоле, видит, как Сатана летит по направлению к только что созданному тогда миру; Он показывает его своему Сыну, сидящему одесную Его, и предрекает, что Сатана будет иметь успех в совращении человека. При этом Он разъясняет, что Его справедливость и мудрость свободны от всякого нарекания, так как Он создал человека свободным и достаточно способным противостоять искусителю; однако Он изъявляет свое намерение быть милосердным к человеку, ввиду того что последний падет не вследствие собственной злобы, как Сатана, а будет соблазнен Сатаной. Сын Божий воздает хвалу Отцу за изъявление милосердия к человеку; но тогда Бог объявляет, что милость не может быть оказана человеку без удовлетворения Божественной справедливости; человек оскорбил величие Божие, стремясь сам к божественности, и за то со всем своим потомством осужден на смерть и должен умереть, если кто-либо не будет найден достойным искупить это оскорбление и взять на себя наказание за него. Сын Божий добровольно предлагает Себя как искупительную жертву за человека; Отец принимает это предложение, повелевает Сыну воплотиться и провозглашает превознесение Его выше всех имен на земле и Небе; Он повелевает всем Ангелам оказывать Сыну Божеские почести. Ангелы повинуются и воспевают гимн полным хором на своих арфах, прославляя Отца и Сына. Между тем Сатана спускается на обнаженную выпуклость крайней границы нашего мира; странствуя, он прежде всего находит место, некогда называвшееся краем Суеты; описание лиц и вещей, которые туда прилетают. Затем он приходит к вратам Неба; описываются восхождение его по ступеням и воды, которые протекают тут, в Небесах. Он переходит затем в пределы солнца и находит там Уриила, правителя этой страны, но принимает перед ним образ младшего Ангела; выражая ревностное желание видеть вновь созданный мир и человека, которого Бог там поселил, он осведомляется о месте обитания человека и получает указание. Затем он спускается прежде всего на гору Нифат.
Книга четвертая
Сатана находится в виду Эдема, вблизи места, где он должен теперь испытать смелое предприятие, начатое им в одиночестве против Бога и человека. Его терзают различные сомнения и страсти – страх, зависть и отчаяние, – но в конце концов Сатана укрепляется во Зле и отправляется к Раю. Описывается внешний вид и расположение Рая. Сатана перепрыгивает ограду и садится, приняв облик корморана, на Древо жизни, самое высокое, для обозрения сада. Описание райского сада. Сатана в первый раз видит Адама и Еву, удивляется их красоте и счастью и решается осуществить их падение. Он подслушивает их разговор, узнает, что им запрещено под страхом смерти есть плоды Древа познания Добра и Зла, и на этом основывает план искушения, намереваясь склонить их к нарушению заповеди. Затем Сатана покидает их на время, чтобы разузнать об их положении иными путями. Между тем Уриил, спустившись на солнечном луче, предупреждает Гавриила, стоящего на страже у ворот Рая, что некий злой Дух вырвался из Ада и в полдень проходил через его сферу в образе доброго Ангела по направлению к Раю: он узнал это по его яростным движениям на горе. Гавриил обещает найти его ранее, чем наступит утро. Наступает ночь; Адам и Ева беседуют на пути к месту отдохновения; описывается их хижина; их вечернее славословие. Гавриил ведет своих подчиненных по ночной страже в обход вокруг Рая, поставив двух сильных Ангелов около хижины Адама, чтобы злой Дух не причинил какого-либо зла спящим Адаму и Еве. Они находят его у изголовья Евы, искушающего ее во сне, и приводят его, несмотря на сопротивление, к Гавриилу; Сатана гневно отвечает на вопросы последнего, готовится к борьбе, но, устрашенный знамением на Небесах, убегает из Рая.
Книга пятая
Приближается утро. Ева рассказывает Адаму свой беспокойный сон; ему этот сон не нравится, но он ее утешает. Затем они переходят к своим ежедневным работам. Их утренний гимн при входе в их беседку. Бог, чтобы отнять у человека возможность оправдываться, посылает Рафаила с целью увещевать его быть покорным, объяснить ему его свободу и указать на близость Врага – кто этот Враг и каков он и вообще все, что полезно знать Адаму. Рафаил нисходит в Рай; описывается его наружность. Адам, сидя у входа в свою беседку, издали видит его, идет к нему навстречу, приводит в свое жилище и угощает лучшими плодами, собранными Евой. Беседа их за столом. Рафаил исполняет данное ему поручение, рассказывая Адаму о его положении и о его Враге; по просьбе Адама он разъясняет, кто этот Враг и как он сделался таковым, начиная от первого его возмущения на Небесах и о поводе к этому возмущению: как он удалился со своими легионами на север и там убедил их восстать вместе с ним, причем соблазнил всех, кроме Абдиила, который сначала пытался отсоветовать его от этого предприятия и спорил с ним, а затем покинул Сатану.
Книга шестая
Рафаил продолжает свой рассказ, как Михаил и Гавриил были посланы в бой против Сатаны и его Ангелов. Описывается первое сражение. Сатана и его Ангелы отступают под покровом ночи. Сатана созывает совет и изобретает дьявольские машины, которые на второй день битвы приводят Михаила и его Ангелов в некоторый беспорядок, но наконец они, сорвав горы, забрасывают ими войско и машины Сатаны. Так как тревога этим еще не кончается, то Бог на третий день посылает Мессию, Своего Сына, для Которого Он оставил славу победы. Мессия, в полном могуществе своего Отца, прибывает к месту сражения и, приказав легионам стоять спокойно, въезжает с громом на Своей колеснице в среду врагов и преследует их, бессильных сопротивляться Ему, до стен Неба; стены раскрываются, и враги в ужасе и смятении падают в уготованную им в качестве кары бездну; Мессия же с торжеством возвращается к Отцу.
Книга седьмая
Рафаил по просьбе Адама рассказывает, как и для чего был сотворен этот мир: как Бог, после изгнания Сатаны с его Ангелами с Небес, объявляет, что Ему угодно сотворить новый мир и новых созданий, которые будут в нем жить. Бог посылает во славе Своего Сына в сопровождении Ангелов, поручая Ему совершить дело творения в шесть дней. Ангелы прославляют песнопениями совершение этого дела, и Сын Божий снова восходит на небо.
Книга восьмая
Адам спрашивает о движениях небесных тел и получает неопределенный ответ, причем Ангел советует ему спрашивать о вещах, более полезных для его знания. Адам подчиняется и, желая все-таки подолее удержать Рафаила, рассказывает то, что он помнит о своем собственном создании, о своем поселении в Раю, далее о своей беседе с Богом относительно одиночества и потребности в соответствующем обществе, о первой встрече своей и браке с Евою. Его беседа с Ангелом по этому поводу. Ангел, повторив свои увещания, удаляется.
Книга девятая
Сатана, который обошел всю Землю, обдумывая свой коварный замысел, возвращается ночью под видом тумана в Рай и входит в спящую змею. Адам и Ева утром идут на свою работу, которую Ева предлагает распределить по разным местам, так чтобы каждый работал отдельно. Адам не соглашается, ссылаясь на опасность: Враг, о котором их предупредили, может покуситься на нее, встретив ее одну. Ева, не желая, чтоб на нее смотрели как на недостаточно сильную, настаивает на своем уходе, так как ей хочется испытать свою силу. Адам в конце концов уступает. Сатана находит ее одну, с хитростью приближается, сперва смотрит на нее, потом заговаривает, превознося Еву усердной лестью над всеми созданиями. Ева, удивляясь, что змея разговаривает, спрашивает, как она научилась человеческой речи и достигла такого разумения, которого прежде не имела. Змея отвечает, что приобрела речь и разум, вкусив от одного из деревьев в саду. Ева просит привести ее к этому дереву, которое оказывается запрещенным Древом познания. Змея, осмелев, посредством разных уловок и уговоров побуждает ее наконец съесть плод. Ева, которой вкус плода понравился, некоторое время раздумывает, сообщить ли об этом Адаму или нет, но наконец приносит ему плод и рассказывает, кто убедил ее отведать плода. Адам, сперва ужаснувшись, но видя, что она погибла, из любви решается погибнуть вместе с нею; утешая себя мыслью, что опасность не столь уж велика, он также съедает плод. Действие плода на них обоих; они стараются прикрыть свою наготу, затем начинается ссора между ними; они обвиняют друг друга.
Книга десятая
Узнав о преступлении человека, сторожевые Ангелы покидают Рай и возвращаются на Небо, чтобы оправдать свою бдительность. Их оправдание принимается, так как Бог объявляет, что они не могли предупредить вторжения Сатаны. Он посылает Своего Сына, чтобы судить грешников; Сын нисходит и сообщает им соответствующий приговор, затем из милосердия одевает их и снова восходит на Небо. Грех и Смерть, которые до тех пор сидели у врат Ада, узнают об успехе Сатаны в новом мире и о грехе, содеянном человеком; они решаются не сидеть более только в Аду, но последовать за своим господином, Сатаною, в обитель человека. Чтобы облегчить путь из Ада к этому миру и обратно, они мостят широкую дорогу, или мост, через Хаос по следам Сатаны. Отправляясь на Землю, они встречают его, гордого своим успехом и возвращающегося в Ад; их взаимные поздравления. Сатана прибывает в Пандемониум и в полном собрании его хвастливо рассказывает о своей победе над человеком. Вместо одобрения его встречает всеобщее шипение слушателей, которые внезапно вместе с ним все превращаются в змей, согласно суду, произнесенному над ними в Раю; затем они привлекаются видением запрещенного древа, внезапно вырастающего перед ними, жадно стремятся схватить плоды его, и жуют прах и горькую золу. Дальнейшие действия Греха и Смерти. Бог предрекает конечную победу Своего Сына над ними и возрождение всего мира; на первое же время приказывает Ангелам произвести некоторые перемены на Небесах и в стихиях. Адам, более и более уясняя себе свое падение, горько оплакивает его и отвергает соболезнования Евы; она не отстает от него и наконец склоняет к примирению, затем, чтобы избежать подобного же упадка их потомства, она предлагает Адаму насильственные способы, которые он не одобряет. Отдаваясь лучшим надеждам, он указывает ей на последнее сделанное им обетование, что семя жены отомстит Змию; затем он увещевает ее искать вместе с ним примирения с оскорбленным Божеством путем раскаяния и молитв.
Книга одиннадцатая
Сын Божий преподносит Отцу молитвы наших кающихся прародителей и ходатайствует за них; Бог принимает молитвы, но объявляет, что люди не должны более оставаться в Раю. Он посылает Михаила с отрядом Херувимов, чтобы удалить людей из Рая, предварительно открыв Адаму будущее. Сошествие Михаила. Адам указывает Еве на некоторые многозначительные знамения; затем он замечает приближение Михаила и идет к нему навстречу. Ангел возвещает им, что они должны удалиться. Жалобы Евы. Адам пробует оправдаться, но подчиняется. Ангел ведет его на высокий холм и в видении показывает ему, что должно случиться до потопа.
Книга двенадцатая
Архангел Михаил рассказывает о том, что случилось после потопа; дойдя до Авраама, он начинает постепенно объяснять, кто будет Семенем Жены, которое было обещано Адаму и Еве после их падения. Он рассказывает о воплощении Спасителя, Его смерти, воскресении и вознесении, далее о состоянии Церкви до Его второго пришествия. Адам, в высшей степени удовлетворенный и успокоенный этими рассказами и обещаниями, спускается с горы вместе с Михаилом и будит Еву, которая все это время спала, но видела приятные сны, располагающие к душевному спокойствию и покорности. Михаил берет их обоих за руки и выводит из Рая; огненный меч сверкает позади их, и Херувимы становятся на стражу около Рая.
Примечания
Аония – гористая часть Беотии – страны в Северной Греции.
Бриарей – в греческой мифологии один из сторуких великанов с пятьюдесятью головами, воевавших с олимпийскими богами.
Тифон – гигантское чудовище, сын Геи и Тартара, со ста змеиными головами, воевавший с Зевсом; олицетворение жгучего, бурного вихря.
Тарс – город в Киликии (одна из областей Малой Азии).
Левиафан – чудовище, упоминаемое в Книге Иова (40: 20).
Пелор – мыс на Сицилии, ныне Capo di Faro.
…подобно тосканскому искуснику… – имеется в виду Галилей.
…С высот Фьезолы или из Вальдарно… – местности поблизости Флоренции.
Валамброза – тенистая долина в Тоскане, недалеко от Флоренции.
Орион – название одного из созвездий, заимствованное из греческой мифологии. Орион был гигантом-охотником, убитым богиней Артемидой (Дианой).
Бузи́рис – египетский фараон, при котором произошел Исход евреев из Египта.
Гесем – область в Египте, где жили израильтяне во время своего первого пребывания в этой стране (Книга Бытия, 46: 28).
Воители, Князья, Державы, Власти – чины ангельской иерархии, подробное изложение которой имеется в сочинениях Дионисия Ареопагита.
…Амрамов сын… – Моисей – сын Амрама из колена Левиина.
Молох – бог аммонитян.
Хамос – бог моавитян, соответствующий Приапу римлян.
Ваала или Астарета имя носили… – Ваал и Астарет – боги финикиян.
Астарта – богиня луны, соответствовавшая отчасти Афродите греков.
Женолюбивый царь – Соломон.
Таммуз – сирийский бог, соответствовавший Адонису греков.
Дагон – бог филистимлян.
Риммон – сирийский бог (Четвертая книга Царств, глава 5, где рассказывается история Неемана, передав-шего свою проказу Гиезию, слуге пророка Елисея).
Гор, Изида, Озирис – египетские божества.
Царь мятежный – Иеровоам – вождь десяти колен Израилевых, возмутившийся против иудейского царя Ровоама, сына царя Соломона. Первый израильский царь.
Велиал – языческий еврейский бог, имя которого означает «погибель» или «негодность».
Содом – в Библии город, уничтоженный за грехи (Книга Бытия, глава 19).
Гибея, или Гива – город в Палестине, где родился Саул (Книга Судей, глава 19), жители которого предавались такому разврату и содомии, подобных которым «не бывало и не видано было».
…боги Ионии, которым поклонялось Иаваново потомство… – Боги Ионии – греческие боги. Согласно древнееврейской традиции, родоначальником ионийцев, населявших Аттику и побережье Малой Азии, был Иаван, внук Ноя, четвертый сын Иафета.
Флегры – город в Македонии, место, где, по преданию, гиганты воевали с богами, поставив гору Оссу на Пелион.
Утеров сын – Артур, мифический британский король, сын Утера.
…рыцарей Британских и Арморийских славный круг… – рыцари Круглого стола.
Маммон (Маммона) – арамейское слово, обозначающее «богатство», в таком смысле употребляется в Новом Завете; персонифицировался до Мильтона.
Серапис – египетский бог, почитавшийся в виде быка Аписа.
Бел – ассирийский царь, сын Немврода, впоследствии обожествленный.
Мульцибер – то же, что римский Вулкан или греческий Гефест, – бог огня и обработки металлов; Зевс сбросил его с неба за то, что он вступился за свою мать Геру в споре с царем богов; он упал на остров Лемнос и ушибся при этом так, что остался хромым.
Авзония – поэтическое название Италии по имени древнего народа авзонов, жившего на юго-западе Апеннинского полуострова.
Пандемоний – собрание демонов, подобно Пантеону (Pantheon) – собранию богов.
Тавр – горный хребет в Малой Азии.
…Подобно тем пигмеям… – древние верили в существование особой человекоподобной расы карликов – пигмеев, которые, по представлению одних, жили в Индии, по других – в Эфиопии.
Ормуз – древний город, стоявший некогда на одноименном острове в Персидском заливе.
Инд – здесь, очевидно, имеются в виду индийские государства, располагавшиеся вдоль берегов реки Инд.
Атлант – титан, сын Иапета, восставший против Зевса и осужденный в наказание поддерживать небо на своих плечах.
Серафимы – высший чин ангельской иерархии, ближайший к Богу. Смысл их имени связывался с огнем, горением.
Херувимы – второй по старшинству чин ангельской иерархии. Это крылатые существа; связываются с ветром.
Тифен, или Тифон — гигантское чудовище, сын Геи и Тартара, со ста змеиными головами, воевавший с Зевсом; олицетворение жгучего, бурного вихря.
Алкид – прозвище Геркулеса (Геракла).
Эхалия – город в Беотии, разрушенный Геркулесом за то, что царь его, Еврит, не хотел отдать ему в жены дочь свою Иолу. Похитив Иолу, Геркулес отправился домой и хотел отдохнуть на острове Эвбея; там жена его Деянира, ревнуя к Иоле, прислала ему одежду, отравленную кровью кентавра Несса, раненного Геркулесом. Надев ее, Геркулес почувствовал жгучую боль; впав в бешенство, он сорвал одежду и бросил в Эгейское море Лихаса, посланника Деяниры, принесшего ее.
…как топь Сербонского болота… – Сербонское озеро лежало между горой Касий и городом Дамиатой близ устьев Нила; тонкий песок окрестной пустыни, гонимый ветром, иногда засыпал его, так что оно превращалось в зыбкое болото, где погибали целые армии.
…Медуза и все страшные Горгоны… – по Гесиоду, было три Горгоны, страшные существа со змеями вместо волос и с окаменяющим взором: Сфено, Эвриала и Медуза.
Тантал – богатый царь фригийский, сын Зевса и богини богатства Плуто; раскрыл вверенные ему тайны Зевса и предложил в пищу богам тело сына своего Пелопса, разрубленное на куски; за это он был наказан тем, что стоял в Аду по горло в воде, а над головою у него висели плоды; когда он нагибался, чтобы напиться, вода уходила вниз, а когда хотел достать плоды, они поднимались вверх; таким образом, он вечно мучился голодом и жаждой.
Гидры – мифические гигантские водяные змеи; особенно знаменита многоглавая лернейская гидра, убитая Геркулесом.
Химера – чудовище, извергавшее огонь, имевшее спереди вид льва, сзади дракона, с туловищем козы; она была убита Беллерофонтом.
Тернат и Тидор – острова в Тихом океане из группы Молуккских Малайского архипелага.
Цербер – трехголовый адский пес.
Сцилла – чудовище с двенадцатью ногами, с шестью головами на длинных шеях и с рыбьим хвостом, опоясанным безобразными псами; она жила в пещере у моря, против Харибды, и поглощала мореплавателей, – поглотила, между прочим, шесть спутников Одиссея.
…меж Калабрией и берегом Тринакрии… – считалось, что Сцилла живет в пещере у пролива между Италией и Сицилией. Тринакрия – остров Сицилия.
Офиух (Змееносец) – созвездие, расположенное к югу от созвездия Геркулеса, к востоку от Весов, к западу от Орла, к северу от Скорпиона.
Эреб – источник мрака, сын Хаоса, брат Ночи.
Хаос – первоначальное беспредельное пространство, из которого произошло все существующее.
Кирена и Барка – страны на северном берегу Африки, к западу от Египта.
Беллона – богиня войны у римлян.
Грифы – мифологические крылатые существа с львиным телом и орлиной головой; жили в Ринейских (Уральских) горах и стерегли золото Севера.
Аримаспы – мифологическое одноглазое северное племя великанов, постоянно воевавших с грифами из-за золота.
Оркус (Орк) – римский бог смерти, тождествен греческому владыке подземного царства Аиду.
Демогоргон – неясное по значению имя какого-то таинственного демона магии; возможно, что это слово произошло через порчу слова «демиург» (создатель, художник).
Анарх – олицетворение безвластия.
Арго – корабль греческих героев, аргонавтов, отправившихся в Колхиду за золотым руном.
Орфей – фракийский певец, который звуками своей лиры укрощал диких зверей; он сопровождал аргонавтов в их плавании; когда его супруга Эвридика умерла, он сошел в Ад и там пением так растрогал царицу подземного мира Персефону, что она позволила ему увести жену обратно на землю с условием не оглядываться назад, но Орфей не выдержал, и Эвридика осталась в Аду.
Тамирис – фракийский певец, которого музы лишили зрения за то, что он осмелился состязаться с ними.
Меонид – Гомер, происходивший, может быть, из Меонии, т. е. Лидии (из ионийских колоний в Малой Азии).
Тиресий – знаменитый прорицатель из Фив; ослеп в детстве, потому что выдал людям волю богов.
Финей – фракийский царь, имевший дар пророчества и ослепленный богами за то, что выдал планы Зевса.
Вокруг меня мрак вечный все окутал темной тучей… – Мильтон был слеп, когда сложил эти строки.
Имаус – так древние географы называли Гималаи и расположенные к северу от них горные цепи вплоть до Урала.
Гидасп – один из притоков Инда.
Серикана – Этим именем обозначалась у древних страна, соответствующая нынешнему Тибету, отчасти Китаю и Бухаре.
Эмпедокл – греческий философ из Агригента, автор особой космогонии; в действительности он умер в преклонном возрасте, в изгнании, но о жизни и смерти его сложилось множество сказок.
Клеомброт – ученик Сократа; по преданию, увлекшись учением Платона о бессмертии души, окончил жизнь самоубийством, чтобы скорее насладиться этим бессмертием.
Доминик и Франциск – католические святые, в честь которых основаны монашеские ордена доминиканцев и францисканцев.
…проходят через семь планет… – древние знали пять видимых простым глазом планет – Меркурий, Венеру, Марс, Юпитер и Сатурн, а также называли планетами Солнце и Луну.
…Чрез твердь и чрез хрустальную ту сферу… – древние принимали существование нескольких небесных сфер, окружающих одна другую; дрожанием сфер они объясняли некоторые неправильные движения звезд.
Ступени были таковы, как видел Иаков их… – излагается сон библейского патриарха Иакова, бежавшего от мести своего брата Исава в Харрам (Книга Бытия, глава 28).
Берсеба, или Вирсавия – город на границе Палестины и Аравии.
Андромеда – дочь эфиопского царя Кефея, жена Персея, помещенная Афиной в число созвездий.
Геспериды – дочери Атланта, стерегли на крайнем западе золотые яблоки Геры, подаренные ей Геей (богиней земли) в день ее свадьбы с Зевсом.
Летучий Меркурий – Меркурием в алхимии называлась ртуть.
Протей – мифологический многоликий морской бог, которого почти невозможно было заставить принять свойственную ему форму и вид; у алхимиков – сурьма (антимоний), воплощение первичной субстанции.
…Блистательного Ангела – такого, какого зрел на солнце Иоанн. – Имеется в виду видение святого Иоанна Богослова: «И увидел я Ангела, восходящего от востока солнца…» (Откровение, 7: 2).
Эклиптика или зодиак – величайший из кругов видимой небесной сферы, по которому совершается кажущийся путь солнца от запада к востоку.
Нифат – гора, принадлежащая к цепи Таврских гор в Армении.
…громкий голос предостереженья, который был с высот Небес услышан… – «Горе живущим на земле и на море, потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что не много ему остается времени» – этот зов слышал апостол Иоанн, имевший, согласно Писанию, пророческое видение на острове Патмос (Откровение, 12: 12).
Саба – главный город счастливой Аравии, жители которой назывались сабейцами. По Диодору, благоухание трав было так сильно в этой стране, что жители старались ослабить этот запах, окуривая себя асфальтом (горной смолой).
Асмодей – имя демона-погубителя в Библии. Он убивал всех женихов Товитовой невестки Сарры, дочери Рамуила из Мидии. Сын Товита, Товий, пришел в Мидию в сопровождении Ангела Рафаила; в день свадьбы своей с Саррой он взял по совету Ангела «курительницу, положил сердце и печень рыбы, и курил. Демон, ощутив этот запах, убежал в верхние страны Египта, и связал его Ангел» (Книга Товита, 8: 3).
Корморан, или баклан – черная водяная птица, по внешности отчасти напоминающая ворона.
Харран – город в Месопотамии на реке Евфрат.
Селевкия – название нескольких городов, основанных Селевком I и его преемниками в Месопотамии, Сирии, Киликии и других странах Западной Азии.
Грации – в греческой мифологии богини красоты и веселья.
Оры – богини порядка в природе, заведовавшие сменой времен года и погодой.
Пан – греческое божество, владыка леса и лесной фауны.
Энна – город на Сицилии, где стоял главный храм богини Деметры (Цереры), дочь которой, Прозерпину, похитил здесь Плутон – бог подземного мира.
Оронт – река в Сирии.
Дафна – нимфа, которая, убегая от влюбленного в нее Аполлона, превратилась в лавровое дерево.
Кастальский ключ – источник на горе Парнас, обитель муз.
…ни остров тот Нисейский, рекой Тритоном окруженный… – Ниса – место рождения бога Диониса (Вакха); город, находившийся в Верхнем Египте (по другим преданиям, в Беотии, Индии и др.). Реку Тритон древние помещали на крайнем западе, позднее – в Ливии.
Хаммон или Аммон – египетский бог, впоследствии отождествленный греками с Зевсом (Юпитером).
Амальфа – нимфа, приютившая Вакха в пещере близ Нисы и вскормившая его, как приемная мать, укрывая от преследований Геры (Юноны).
Вакх (Дионис) – бог вина и веселья, сын Зевса и Семелы.
Рея – мать олимпийских богов, дочь Урана (Неба) и Геи (Земли).
Геспер – одно из названий Венеры как вечерней звезды.
Сильван – римский бог лесов.
Пандора – прекрасная женщина, созданная из земли и воды Гефестом по приказанию Зевса и посланная к Эпиметею, брату Прометея, чтобы соблазнить его для отмщения Прометею. Пандора принесла с собой ларчик; когда обольщенный ею Эпиметей принял ее, она открыла ларчик, и оттуда на людей, покровительствуемых Прометеем, вылетели всякие бедствия; одна только надежда осталась в ларчике, крышку которого Пандора быстро захлопнула.
…к сыну Иапета… – Прометей – титан, сын Иапета; похитил с неба огонь, отнятый у людей Зевсом, и принес его людям; этим он возбудил гнев Зевса, который приковал титана к скале и велел орлу ежедневно клевать его печень. Так Прометей долго мучился, пока не пришел Геркулес, который убил орла и освободил титана.
Флора – римская богиня цветов, отождествляется с греческой Хлоридой, супругой Зефира, бога западного ветра.
…Он фениксом является меж них… – Феникс – мифическая птица египтян, которая через каждые 500 лет, когда умирал ее отец, прилетала в храм солнца, чтобы схоронить там пепел отца, положенный в яйцо из аравийской смолы.
Майя – дочь Атланта, у которой от Зевса родился Гермес (Меркурий).
…На берегах Понтийских или Пунийских… – Понт – область малоазийского побережья Черного моря, и побережье Карфагена (берега Пунийские) славились своим плодородием.
Алкиной – царь феаков, радушно принявший у себя Одиссея («Одиссея», глава 12).
Помона – римская богиня древесных плодов.
…три богини, в наготе своей на древней Иде спорившие гордо… – Афродита, Гера и Афина, предложившие Парису судить, кто из них прекраснее.
Нисрох – ассирийский бог, храм которого стоял в Ниневии (4-я Книга Царств, 19: 37).
Урим (по-еврейски значит «блеск») – жреческий нагрудник с двенадцатью драгоценными камнями.
Пегас – мифический крылатый конь поэтов, на котором они воспаряют в своих песнопениях. Значение это придано ему лишь в позднейшие времена, древние же греки не приурочивали его к поэзии. Конь этот выскочил, по их мифам, из Медузы, когда Персей отрубил ей голову.
Сойди с Небес, Урания… не из числа ты девяти… – у греков было девять муз: Клио (муза истории), Каллиопа (муза эпоса), Евтерпа (муза лирической поэзии), Мельпомена (муза трагедии), Эрато (муза любовной поэзии и мимики), Полигимния (муза гимнов), Талия (муза комедии), Терпсихора (муза танцев), Урания (муза астрономии). Таким образом, своей Урании Мильтон придает совершенно особое значение. Поскольку в ее власти небесные предметы, Уранию призывал Данте, прежде чем петь о Рае. У поэтов Возрождения Урания стала покровительницей высокой эпической поэзии.
Беллерофонт – мифический греческий герой, убивший Химеру (Химера – чудовище, извергавшее огонь, имевшее спереди вид льва, сзади дракона, с туловищем козы); по Пиндару, он захотел подняться на Пегасе до неба; разгневанный этой дерзостью, Зевес послал овода, который, жаля Пегаса, довел коня до бешенства, и конь сбросил Беллерофонта, который упал и сделался хромым и слепым.
…В полях Элейских! – Элея или Эолида, – местность в Малой Азии, близ Геллеспонта (Дарданелл).
…Хотя мне петь приходится в дни злые… во тьме… – здесь Мильтон опять намекает на свою слепоту и на печальные обстоятельства конца своей жизни.
…От той толпы безумной, что в Родопе измучила фракийского певца. – Родопские горы на Балканском полуострове ныне носят название Деспото-Даг. Здесь Орфей был растерзан вакханками за то, что с презрением отказался участвовать в их оргиях.
Когда был изгнан Люцифер с Небес… – Люцифером или Фосфором древние называли утреннюю звезду (планета Венера).
…И вмиг во всех морях, во всех проливах… стаи рыб несметными роями закишили… – под рыбами здесь разумеются всякие водные животные, подобно тому как и теперь французские крестьяне называют poisson не только рыбу, но и раков, моллюсков и прочее, что живет в воде.
Конь речной – бегемот, иногда его называют также речной лошадью, но здесь под этим именем разумеется особое мифическое животное, подобно тому как и далее описываются черви с крыльями, змеи с волосистой гривой и т. п.
…Найдешь ты в небе и другие солнца и много лун… светящих друг другу светом женским и мужским… – древние астрономы приписывали солнцу свет мужской, а луне – женский.
…Чем в повести о том, как гнев Ахилла преследовал бегущего врага… – в «Илиаде» Гомера описывается, как Ахилл гнался за Гектором, убившим его друга Патрокла, и как они три раза обежали вокруг Трои.
…Иль как ярился Турн… – в «Энеиде» Вергилия описывается борьба пришельца с латинскими князьями, между прочим с Турном, женихом Лавинии, которой завладел Эней.
Цитера – Венера (мать Энея).
Геспер – вечерняя звезда, та самая, которая утром называлась Фосфором (Люцифером или Фосфором древние называли утреннюю звезду (планета Венера)).
Круг равноденствия – экватор небесной сферы, пересекающийся с эклиптикой (Эклиптика или зодиак – величайший из кругов видимой небесной сферы, по которому совершается кажущийся путь солнца от запада к востоку.) в двух точках равноденствия.
Колурии – два больших круга небесной сферы, из которых один проходит через точки равноденствия (см. выше), другой – через точки солнцестояния (последние лежат на окружности эклиптики на середине между точками равноденствия).
Болото Меотийское – Азовское море.
Оронт – река в Сирии, ныне Нахр-эль-Ази.
Дария – страна в Центральной Америке, на Панамском перешейке.
Делия – одно из прозвищ Дианы, богини охоты, по месту ее рождения (остров Делос).
Ореада – нимфа гор.
Дриада – лесная нимфа.
Палес – богиня скотоводства.
Вертумн – древнеиталийский бог времен года и их различных даров, влюбленный в Помону, богиню плодов.
Адонис – прекрасный мифический юноша; погиб на охоте, сраженный вепрем. Он был символом весны; в честь его в Греции и Риме существовали празднества, продолжавшиеся два дня во время весеннего равноденствия: в первый день вспоминалась его гибель, а во второй – его воскресение, причем, между прочим, выставлялись сосуды со скоро увядающими растениями (Адонисовы сады).
Премудрый царь – Соломон.
…Ни те, в которых Кадм и Гермиона в Иллирии когда-то превратились… – здесь у Мильтона Гермиона смешивается с Гармонией, супругой Кадма. Зевс дал Кадму в супруги Гармонию, с которою Кадм царствовал в основанном им городе Кадмее (впоследствии Фивах); затем Кадм сделался царем в Иллирии и, оставив власть своему сыну, превратился в дракона, как и жена его, и оба они переселились в елисейские поля.
Эпидавр – город в Арголиде; там находился храм Эскулапа с культом священных змей.
Сципион (Публий Корнелий Сципион Африканский; ок. 234–183 до н. э.) – о происхождении Сципиона Великого, знаменитого победителя Ганнибала при Заме, ходили разные чудесные слухи. Говорили, например, что его мать Олимпия родила его от Юпитера, который посещал ее в образе огромного змея.
…стадо превращенных Цирцеи зова слушалось – волшебница Цирцея превратила часть спутников Одиссея в свиней («Одиссея», глава 10).
Самсон – ветхозаветный Судья – герой, прославившийся своими подвигами в борьбе с филистимлянами. История его обмана Далилой излагается в Книге Судей (16: 19).
Малабар и Декан – страны в Индии.
…Нашли одно из… деревьев… из тех, что в Малабаре и Декане индийцы знают и поныне… – речь идет о так называемых мангровых деревьях, растущих в разных тропических странах.
Кронийское море – Северный Ледовитый океан.
Катай – мифическая страна на крайнем западе Атлантического океана, существование которой принималось старинными географами, не знавшими еще о существовании Америки.
…как Делос, плававший когда-то… – по преданию, остров Делос (один из Цикладских островов) некогда плавал и был остановлен на месте Нептуном, когда на этом острове нашли себе приют Латона, родившая Аполлона и Артемиду (Диану).
…Меж Скорпионом и Центавром… – названия созвездий.
Софи – персидский титул знатных и владетельных особ.
Софи Бактриан – Бактрия – древнее название части Средней Азии.
Тавриза и Казвина – города в Персии.
Церасты – рогатые гадюки; амфисбена – название некоторых змееподобных ящериц; аспиды и дипсы – породы ядовитых змей; гидры и ехидны – названия мифических змееподобных чудовищ.
Офиус – остров у берегов Испании, считавшийся необитаемым из-за обилия водившихся на нем змей.
Пифия или Дельфы – город, где находился оракул Аполлона Пифийского; здесь Аполлон поразил громадного дракона – Пифона.
Офион – имя одного из древнейших титанов.
Зевс Диктейский – Дикте – гора на острове Крите, где совершался культ Зевса.
…На бледного коня еще не села покамест Смерть. – Смерть, восседающая на бледном коне, – апокалипсический образ: «…и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя “Смерть”, и Ад следовал за ним…» (Откровение, 6: 8).
…К семи небесным сестрам Атлантидам… – имеется в виду созвездие Плеяд.
…Как из страны холодной Эстотийской… – имеется в виду Канада.
Фиест – брат Атрея, был приглашен последним на обед в Микенах, где ему были поданы тела его убитых сыновей Тантала и Плейсфена.
…От северной далекой Норумбеги… – речь о Гренландии.
Борей – северный ветер, Кекий (Аквилон) – северо-восточный, Аргест – восточный, Фрасций – северо-западный, Нот – южный, Афр – юго-западный.
…С высот Сьерра-Лионы… – горы в африканской Гвинее.
Эвр – юго-восточный, Зефир – западный; Сирокко и Либеккий – позднейшие названия жарких южных ветров.
…чтобы снова людей, потопом грозным истребленных, восстановить. – По греческим преданиям, мир однажды также был опустошен потопом. Именно Зевс по истечении медного века истребил посредством потопа преступный род человеческий, кроме благочестивого Девкалиона с женою Пиррой, которые спаслись на корабле, построенном ими по совету Прометея. Они высадились на горе Парнас, принесли жертву Зевсу и на вопрос Девкалиона, как воссоздать людей, оракул Фемиды (богини правосудия) в Дельфах посоветовал ему бросать назад через свою голову «кости великой матери». Девкалион с Пиррою стали бросать через себя камни, и камни эти превратились в людей.
Янус (Janus) – двуликий римский бог; его храм или, вернее, посвященные ему ворота (janua – дверь) стояли открытыми во время войны и закрывались во время мира.
Аргус – силач, все тело которого было усеяно глазами; Гера (Юнона) приставила его стражем к Ио, обращенной в корову, но Гермес (Меркурий) убил его, после чего Гера поместила глаза Аргуса на хвосте павлина.
Левкотея (белая богиня) – одно из спасительных морских божеств; Мильтон делает ее богиней утра.
Юпитерова птица – орел.
…Могучий зверь, что царствует в лесах… – лев.
Маханаим – так нарек библейский патриарх Иаков место на востоке от реки Иордан, где увидел он «ополчение Бога ополчившееся» и где «встретили его Ангелы Божии» (Книга Бытия, 32: 1–2).
…что появилась в Дофаиме… – сирийский царь Вендад послал ночью войска окружить город Дофаим, чтобы схватить пророка Елисея. На помощь Елисею пришло ангельское войско (4-я Книга Царств, 6: 17).
Мелибея – город в Фессалии, славившийся изготовлением пурпурной краски для одежд.
Сарра – еврейское название Тира.
Ирида – богиня радуги, посланница богов.
…Как та гора, с которой Искуситель… в пустыне показал земные царства все и всю их славу… – намек на искушение Христа в пустыне Сатаной.
Агра и Лагор – города на севере Индии.
Великий Могол – титул повелителя магометанского царства, основанного в XVI веке в Индии потомками Тамерлана.
Квилоа, Мелинда и Момбаза – города Занзибара (восточный берег Экваториальной Африки).
Софала – береговая область Африки к югу от устья Замбези.
Офир – упоминаемая в Библии страна, из которой Соломон получал золото, слоновую кость, сандаловое дерево и проч. Что это была за страна – неизвестно; одни ищут ее на восточном берегу Африки, другие – в Северной Индии (Рёзлер), некоторые – на полуострове Малакка (Бэр).
Альманзор – второй калиф из династии Аббасидов.
Герионовы сыны – Герион – мифический царь острова Эритея на крайнем западе.
Очанка и рута – растения, соку которых приписывается благодетельное влияние на глаза.
Вот усталый жнец… – Каин.
…За ним пастух… – Авель.
…пред ним открылась широкая равнина, а на ней шатры цветов различных… – описываются потомки Каина, живших «в шатрах со стадами» (Книга Бытия, 4: 20–22).
…Муж средних лет… – Енох.
Меж них ходил один почтенный муж… – Ной.
…Один из них, объятый честолюбьем… – речь идет о Немвроде, основателе Вавилона, знаменитом царе и охотнике; его имя происходит, по мнению некоторых, от еврейского «марад», что значит «возмущение».
…он, опозорив отца, навек был проклят от него… – имеется в виду Хам, один из сыновей Ноя.
Хамат или Хама – город в Сирии.
…Речной дракон уступит наконец… – в Книге пророка Иезекииля (29:3) фараон называется крокодилом, лежащим в реке.
…Их Ешуа в то царство приведет, которого звать будут Иисусом язычники… – Иисус Навин.
Они направят все свои усилья к захвату разных званий… соединяя с ними влиянье и могущество под видом духовной власти… – намек на римское папство.
Комментарии к книге «Потерянный рай», Джон Мильтон
Всего 0 комментариев