«Ланселот, рицарят на каруцата»

2858

Описание

В представите на мнозина Средновековието е епоха, изпълнена с мрак, прорязвана от зловещото зарево на кладите на инквизицията, но от шедьоврите на художествената словесност, създавани тогава в Европа, струи лъчистата светлина на обичта към човека и на вярата в неговите възможности, в преобразуващата сила на голямата, истинската любов. „Ланселот, рицарят на каруцата“ е една от петте известни днес творби на първия голям френски автор Кретиен дьо Троа, който поставя началото на т.нар. куртоазна литература във Франция. Рицарски роман Средновековна литература

1 страница из 55
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст

Шрифты

  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

  • Аа

    Iowan

  • Аа

    San Francisco

  • Аа

    SF Serif

  • Аа

    New York

  • Аа

    Helvetica Neue

  • Аа

    Arial

  • Аа

    Georgia

  • Аа

    Times New Roman

  • Аа

    Courier

  • Аа

    Courier New

  • Аа

    Menlo

  • Аа

    SF Mono

стр.

Любезна дама от Шампан1

от мене пожела роман.

Ще почна, над перото сведен,

като човек изцяло предан,

с каквото може в тоя свят

и с безкористие богат.

Упрекнат ли го, че това е

с едничка цел — да я ласкае,

ще потвърдим и той, и аз:

стои със знатност тя над нас,

а и над всички дами тук,

тъй както полъхът от юг

над хладната априлска сприя.

Повярвайте, не съм от тия,

ласкаещите свойта дама.

Да кажа: „Диамантът няма

как да не заслепи рубина,

тъй както моята графиня

кралиците“ — ала защо,

без мене истина е то.

А всички нейни препоръки

са по-добри от мойте мъки

и смисъла, избран от мен.

Започва книга Кретиен

за рицар на една каруца,

след препоръките скрибуца перото,

няма миг покой —

и нищо не прибавя той

освен усърдие и бдение.2

И казва, че на Възнесение3

бе двора крал Артур събрал,4

тъй както редно е за крал

с богата и красива свита.5

След яденето до насита

на масата остана краля.

Кралицата стоеше в зала6

с барони надошли безброй,

край тях пък се въртяха рой

създания с вълшебства женски,

говорещи добре на френски.

А след шетнята Ке седеше,7

до конетаблите ядеше.8

Над този благороден мъж

яви се рицар изведнъж,

добре облечен, притъкмен,

а и добре въоръжен.

И рицаря с одежди скъпи

след миг пред краля се изстъпи

и нито него поздрави,

ни свитата, а заяви:

„Кралю, аз хвърлил съм в затвор

от твоите земи и двор

девици, рицари и дами.

Ала за тях не е речта ми,

не ще ги пусне мойта стража.

По-скоро искам да ти кажа:

не можеш ни с пари, ни с власт

да си ги върнеш ти при вас.

И знай, така ще си умреш,

без помощ ти да им дадеш.“

Отвърна кралят, че тежи му

и страда той неутешимо,

задето е безсилен вече.

Тогава рицарят понечи

уж да си тръгне, в тая скръб

обръщайки на краля гръб,

и стигна досами вратата.

Не слезе той по стъпалата.

„Кралю — извърна се назад, —

ти рицар имаш ли сърцат,

комуто сам да се решиш

кралицата да повериш?

В гората да я заведе

след мен — ще види накъде.

Ще чакам с копие в ръката

и обещавам да ти пратя

затворниците, ако той

кралицата спечели в бой

и тук я върне след това.“

А който дръзките слова

не чу, не се учуди само.

И Ке изслуша ги през рамо,

до кралските сержанти седнал,9

и яденето непогледнал,

пред краля той застана прав,

изглежда, бе обзет от гняв:

„Кралю, аз служих ти до днес

добре и с цялата си чест.

Сбогувам се и си отивам,

желанието си не скривам:

оттук нататък нито час

при тебе да не служа аз.“

На краля дотежа му, даже,

не знаейки какво да каже,

Комментарии к книге «Ланселот, рицарят на каруцата», Стефанов

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства