Читать книгу «Поросячья этика», О. Генри


«Поросячья этика»

2336

Описание

О. Генри (1862 - 1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.

1 страница из 21
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Поросячья этика (fb2) файл не оценен - Поросячья этика [Параллельный перевод] (Генри, О. Сборники: Благородный жулик [= Джефф Питерс и Энди Таккер] - 10) 63K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - О. Генри


О. Генри. Поросячья этика

Комментарии к книге «Поросячья этика», О. Генри

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства

THE ETHICS OF PIGО. Генри Поросячья этика
On an east-bound train I went into the smoker and found Jefferson Peters, the only man with a brain west of the Wabash River who can use his cerebrum, cerebellum, and medulla oblongata at the same time.Войдя в курительный вагон экспресса Сан-Франциско Нью-Йорк, я застал там Джефферсона Питерса. Из всех людей, проживающих западнее реки Уобаш, он единственный наделен настоящей смекалкой. Он способен использовать сразу оба полушария мозга, да еще мозжечок в придачу.
Jeff is in the line of unillegal graft.Профессия Джеффа - небеззаконное жульничество.
He is not to be dreaded by widows and orphans; he is a reducer of surplusage.Вдовам и сиротам не следует бояться его: он изымает только излишки.
His favorite disguise is that of the target-bird at which the spendthrift or the reckless investor may shy a few inconsequential dollars.Больше всего он любит сравнивать себя с той мишенью в виде маленькой птички, в которую любой расточитель или опрометчивый вкладчик может стрельнуть двумя-тремя завалящими долларами.
He is readily vocalized by tobacco; so, with the aid of two thick and easy-burning brevas, I got the story of his latest Autolycan adventure.На его разговорные способности хорошо влияет табак; зная это, я с помощью двух толстых и легко воспламеняемых сигар "брэва" узнал историю его последнего приключения.