Поросячья этика (fb2) - Поросячья этика [Параллельный перевод] (Генри, О. Сборники: Благородный жулик [= Джефф Питерс и Энди Таккер] - 10) 63K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - О. Генри
О. Генри. Поросячья этика
THE ETHICS OF PIG | О. Генри Поросячья этика |
On an east-bound train I went into the smoker and found Jefferson Peters, the only man with a brain west of the Wabash River who can use his cerebrum, cerebellum, and medulla oblongata at the same time. | Войдя в курительный вагон экспресса Сан-Франциско Нью-Йорк, я застал там Джефферсона Питерса. Из всех людей, проживающих западнее реки Уобаш, он единственный наделен настоящей смекалкой. Он способен использовать сразу оба полушария мозга, да еще мозжечок в придачу. |
Jeff is in the line of unillegal graft. | Профессия Джеффа - небеззаконное жульничество. |
He is not to be dreaded by widows and orphans; he is a reducer of surplusage. | Вдовам и сиротам не следует бояться его: он изымает только излишки. |
His favorite disguise is that of the target-bird at which the spendthrift or the reckless investor may shy a few inconsequential dollars. | Больше всего он любит сравнивать себя с той мишенью в виде маленькой птички, в которую любой расточитель или опрометчивый вкладчик может стрельнуть двумя-тремя завалящими долларами. |
He is readily vocalized by tobacco; so, with the aid of two thick and easy-burning brevas, I got the story of his latest Autolycan adventure. | На его разговорные способности хорошо влияет табак; зная это, я с помощью двух толстых и легко воспламеняемых сигар "брэва" узнал историю его последнего приключения. |
Комментарии к книге «Поросячья этика», О. Генри
Всего 0 комментариев