Читать книгу «Обращение Джимми Валентайна», О. Генри

«Обращение Джимми Валентайна»

1603

Описание

О. Генри (1862 - 1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.



1 страница из 19
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Обращение Джимми Валентайна (fb2) файл не оценен - Обращение Джимми Валентайна [Параллельный перевод] (Генри, О. Сборники: Дороги судьбы - 5) 55K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - О. Генри


О. Генри.

Обращение Джимми Валентайна

Комментарии к книге «Обращение Джимми Валентайна», О. Генри

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства

A guard came to the prison shoe-shop, where Jimmy Valentine was assiduously stitching uppers, and escorted him to the front office.Надзиратель вошел в сапожную мастерскую, где Джимми Валентайн усердно тачал заготовки, и повел его в тюремную канцелярию.
There the warden handed Jimmy his pardon, which had been signed that morning by the governor.Там смотритель тюрьмы вручил Джимми помилование, подписанное губернатором в это утро.
Jimmy took it in a tired kind of way.Джимми взял его с утомленным видом.
He had served nearly ten months of a four year sentence.Он отбыл почти десять месяцев из четырехлетнего срока, хотя рассчитывал просидеть не больше трех месяцев.
He expected to stay only about three months, at the longest. When a man with as many friends on the outside as Jimmy Valentine had is received in the "stir" it is hardly worth while to cut his hair.Когда у арестованного столько друзей на воле, сколько у Джимми Валентайна, едва ли стоит даже брить ему голову.
"Now, Valentine," said the warden, "you'll go out in the morning.- Ну, Валентайн, - сказал смотритель, - завтра утром вы выходите на свободу.
Brace up, and make a man of yourself.Возьмите себя в руки, будьте человеком.
You're not a bad fellow at heart.В душе вы парень неплохой.
Stop cracking safes, and live straight."Бросьте взламывать сейфы, живите честно.