ЭДМОНДУ КЛЕРИХЬЮ БЕНТЛИ [1]
Клубились тучи, ветер выл,и мир дышал распадомВ те дни, когда мы вышли в путьс неомраченным взглядом.Наука славила свой нуль,искусством правил бред;Лишь мы смеялись, как могли,по молодости лет.Уродливый пороков балнас окружал тогда –Распутство без весельяи трусость без стыда.Казался проблеском во тьмелишь Уистлера[2] вихор,Мужчины, как берет с пером,носили свой позор.Как осень, чахла жизнь, а смертьжужжала, как комар;Воистину был этот мирнепоправимо стар.Они сумели исказитьи самый скромный грех,Честь оказалась не в чести, –но, к счастью, не для всех.Пусть были мы глупы, слабыперед напором тьмы –Но черному Ваалуне поклонились мы,Ребячеством увлечены,мы строили с тобойВалы и башни из песка,чтоб задержать прибой.Мы скоморошили вовсюи, видно, неспроста:Когда молчат колокола,звенит колпак шута.
Гилберт Кийт Честертон
Человек, который был четвергом
Жанр:
«Человек, который был четвергом»
0
4885
Описание
1 страница из 133
читать на одной стр.
читать на одной стр.
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге «Человек, который был четвергом», Гилберт Кийт Честертон
Всего 0 комментариев