Прокуратор Дециан: бюрократ не без греха за спиной, отправленный в Британию в качестве наказания
Гай Светоний Паулин, претор и наместник провинции Британия: амбициозный человек, стремящийся сделать себе имя, завершив умиротворение вверенных ему земель
Разбойные банды Лондиниума
Мальвиний: лидер «Скорпионов» и человек, который делает предложения, от которых опасно отказываться
Панса: его заместитель
Цинна: лидер «Клинков» с амбициями превратить свою банду в самую могущественную в городе
Назон: боец «Клинков» с неприятным шрамом, проходящим поперек лица
В колонии ветеранов в Камулодунуме
Рамирий: отставной префект лагеря, с нетерпением ожидающий того, чтобы пропить весь остаток пенсии в покое
Кордуа: жена Рамирия
Тибулл: офицер, отвечающий за изолированный аванпост недалеко от Камулодунума
Лаенас, Геренний, Анций, Вибений: отставные ветераны, желающие вступить в бой в последний раз
Кардоминий: местный проводник, который не ладит с туземцами
Мабодугн: пожилой вождь триновантов
Вожди иценов
Прасутаг: царь иценов, но, к сожалению, смертельно больной
Боудикка: жена Прасутага, яростная защитница интересов своего племени
Гости из Рима
Префект Катон: лучший друг центуриона Макрона. Опытный солдат без формального разрешения находиться в Британии
Клавдия Актэ: возлюбленная Катона и бывшая любовница императора Нерона, который думает, что та умерла в изгнании на Сардинии
Луций: сын Катона от его умершей жены
Кассий: свирепая дворняга со свирепым аппетитом
Гай Торбулон: глава группы портовых грузчиков с тонким деловым чутьем
Камилл: трактирщик на дороге между Лондиниумом и Камулодуном
Гракх: владелец кожевенного производства в Лондиниуме, с которого бандиты регулярно «снимают кожу»
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Река Тамесис, Британия, январь 59 г. н.э.
Комментарии к книге «Честь Рима», Саймон Скэрроу
Всего 0 комментариев