Читать книгу «Испанская баллада (Еврейка из Толедо)», Лион Фейхтвангер

«Испанская баллада (Еврейка из Толедо)»

609

Описание

«Испанская баллада» — поэтическая повесть о любви кастильского короля Альфонсо VIII к дочери севильского купца Ракели. Сюжет романа, взятый из староиспанских хроник, вдохновлял многих писателей и поэтов, но только Лион Фейхтвангер обозначил тесную связь судьбы влюбленных с судьбой их страны. Рассказывая о прошлом, Фейхтвангер остается актуальным, современным писателем. Эта книга о большой человеческой любви, торжествующей над мраком предрассудков и суеверий, над мелкими корыстными расчетами и крупными политическими интригами. Перевод Н. Касaткиной и И. Татариновой. Перевод стихов Льва Гинзбурга.



1 страница из 489
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Испанская баллада (Еврейка из Толедо) (fb2) файл не оценен - Испанская баллада (Еврейка из Толедо) (пер. Лев Владимирович Гинзбург,Ирина Сергеевна Татаринова,Наталья Григорьевна Касаткина) 1906K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Лион Фейхтвангер


Лион Фейхтвангер

Испанская баллада

Посвящается Марте и Хильде

Часть первая

Король воспылал любовью к еврейке, прозванной Фермоза, Красавица, и забыл свою жену.

Альфонсо Мудрый[1], «Cronica general» (около 1270 года)

И отправился в Толедо

Дон Альфонсо с королевой,

Со своей красивой, юной

Королевой. Но известно,

Что любовь сбивает с толку,

Ослепляет. И влюбился

Он в прекрасную еврейку

По прозванию Фермоза.

Да, звалась она Прекрасной,

И недаром. И вот с ней-то

Позабыл король Альфонсо

Королеву.

Глава первая

Комментарии к книге «Испанская баллада (Еврейка из Толедо)», Лион Фейхтвангер

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства