«Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

16

Описание

Наконец, закончилась учеба в Илверморни у Драко, Гарри и Гермионы. Но вернувшись в Форкс, несмотря на препятствия, они с удивлением понимают, что многое изменилось и в их взаимоотношениях с Беллой в том числе. Что же делать трем магам, отчаянно желающим начать спокойную жизнь в кругу друзей и любимых? Возможно ли это, ведь Виктория с Лораном жаждут мести за гибель Джеймса. Нет, конечно же, возможно. Троица друзей не сдастся под напором неприятностей. А Вольтури… Ха! Да что им этот клан...

1 страница из 105
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Хелена Грин

ГАРРИ ПОТТЕР И КЛАН ВОЛЬТУРИ

Посмотрев в наручные часы, волшебница закатила глаза. Ну почему эти мальчишки, даже повзрослевшие, постоянно опаздывали? И как они умудрились проспать время отправления? Вечно за ними глаз да глаз нужен.

Наконец, приятный женский голос из динамика возвестил о том, что нужный рейс прибыл, и Гермиона, поправив сумку на плече, подошла к остальным встречающим. Девушка внимательно вглядывалась в лица выходящих из дверей людей, стараясь не пропустить появление своих. Но, как ни старалась, Герми, заметить их сразу не смогла. Гарри даже пришлось пару раз махнуть рукой, привлекая внимание.

Увидев ребят, волшебница радостно улыбнулась и подбежала к парочке.

— Ну вы и сони, — покачала головой она, обнимая Гарри. — Почему проспали-то?

— Драко до трех часов ночи стоял у окна, предвкушая встречу с Беллой, а я не мог уснуть из-за ностальгических вздохов этого слизеринца-романтика.

— Еще одно слово, Поттер, и я пошлю в тебя «Остолбеней», — буркнул сероглазый блондин, мрачно посмотрев на гриффиндорца.

— Ой, да ладно тебе, — усмехнулся Гарри. — В этом нет ничего предосудительного. Мы все соскучились.

— Я сказал, умолкни и прекрати развивать эту тему, — скрипнул зубами волшебник.

Ничего не понимающая Гермиона удивленно переводила взгляд с одного на другого.

— Может, расскажете, что случилось?

— Не обращай внимание на этого засранца, Малфой просто не в духе, — махнул рукой Поттер, подхватив сумки, которые до этого поставил на пол, направился к выходу. — Вы идете или как?

Герми пожала плечами и последовала за темноволосым парнем. Драко пошел за ней, все еще недовольно бурча себе что-то под нос.

На стоянке Грейнджер открыла багажник машины и изобразила приглашающий жест, насмешливо глядя на ребят. Гарри хмыкнул, закинул сумки и уселся на переднее сиденье. Драко устроился сзади и, не проронив ни слова, уставился в окно.

Ведя машину к гостинице, где она остановилась, Гермиона пару раз бросила на Малфоя обеспокоенные взгляды и вопросительно подняла бровь, чуть повернувшись к Гарри.

— Проблемы с семьей, — на грани слышимости прошептал Поттер.

Волшебница понятливо кивнула.

Комментарии к книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]», Хелена Грин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!