Читать книгу «Наши клинки остры!», СкальдЪ - Страница 401

«Наши клинки остры!»

4

Описание

Мир Песнь Льда и Пламени и "Игры престолов" Д.Р.Р. Мартина. ГГ – Домерик Болтон, малоизвестный, но все же каноничный персонаж. Классического попаданства здесь нет. ГГ иной раз способен видеть будущее и словно повторно проживает эту жизнь.

401 страница из 401
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

кинтана – вращающийся столб с поперечной перекладиной. На одной стороне обычно укреплялся щит, а на другой мешок с песком. При тренировке рыцарю на полном скаку надо было попасть копьем в щит, и избежать удара мешка на повернувшейся перекладине. Кинтана известна с давних времен.

взбегание по стене и прочее – реальные рыцарские упражнения.

брэ – средневековое полотняное белье.

золотой дракон – золотая монета. Еще одна монета – серебряная луна, в книгах Мартина не упоминается, но встречается в других источниках. Введена для удобства, так как между оленем и драконом огромная разница и по логике здесь должна присутствовать еще одна монета.

Медные монеты:

грош = 2 полгроша

полугроут = 2 гроша

гроут = 4 гроша

звезда = 2 гроута = 8 грошей

Серебряные монеты:

олень = 7 звезд = 56 грошей

луна = 7 оленей = 392 гроша

Золотые монеты:

дракон = 30 лун = 210 оленей = 11760 грошей.

Дай мне испить красы твоей – шуточная лирическая песня.

Нас не удержать – в книгах Д. Мартина девиз Амберов не упоминается. Это моя собственная фантазия.

Есть где-то на Севере старый Дредфорт. – у Дредфорта могла бы быть своя песня. Возможно, она будет дописана.

ворвань – устаревший термин, которым называли жидкий жир, добываемый из сала китов, кашалотов, тюленей, а также белого медведя и рыб.

Ты будешь спать, моя любовь – одна из песен Вестероса.

Шанфрон – конский намордник.

Лет двенадцать, самое большое, тринадцать – часть персонажей более взрослые и соответствуют сериальной, а не книжной, версии.

крипнет – защита шеи у лошади.

кат – палач.

Комментарии к книге «Наши клинки остры!», СкальдЪ

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!