Ах, как поджимает время! Нужно торопиться — химера растет и развивается. Если не успеть вовремя скорректировать ее развитие, можно получить совсем не тот результат, какой хотелось бы. Увы, в этом случае на скорость роста химеры можно влиять лишь отчасти — выбранное, так сказать, оборудование накладывало жесткие ограничения. Приходится торопиться, тратить ночи на расчет генетических итераторов, на составление генетических катализаторов, на анализ результатов.
— А обещал долго не засиживаться, — раздался за его спиной женский негромкий голос.
Он резко обернулся. Ну конечно, так увлекся расчетами, что не услышал, как она вошла.
— Я же запретил тебе вставать! — он бросил быстрый взгляд на ширму — не забыл ли задвинуть ее, скрывает ли она инкубаторы и их содержимое. Ей совсем не надо видеть его работу. Конечно, ничего в этом страшного нет, но все же. Не забыл. Хорошо.
За последние недели она сильно подурнела. В общем-то, красавицей она не была никогда, но теперь располнела сильно, лицо ее обрюзгло и приобрело какой-то земляной оттенок, кожа на руках покрылась розовыми пятнами, фигура ссутулилась, а ноги из-за отеков стали напоминать подушки.
— Я проснулась, а тебя нет, — голос был полон обиды. — Мне холодно.
В одно мгновение он оказался рядом и взял ее за руку, а после, нахмурившись, коснулся губами ее лба.
— Э, да у тебя температура, — покачал он головой. — Ай, нехорошо…
Усадив ее на стул, принялся смешивать в высоком мерном стакане содержимое многочисленных бутылочек, которыми была полна лаборатория.
— На-ка, выпей, — предложенное зелье приобрело темно-синий цвет и слегка отдавало сельдереем. — Не тошнит? Нет? Хорошо, очень хорошо… Так, а теперь надо сделать инъекцию. Поработай кулачком. Так-так… на ватку, зажми. Вот и умница. Голова не кружится? Нет? Вот и хорошо, вот и ладно. А сейчас — в кровать. Тебе надо больше отдыхать…
В спальне помог ей лечь на кровать и заботливо укутал одеялом.
— Ты опять работать? — спросила она. — Неужели тебе твоя работа, важнее, чем я?
— Скажешь тоже! — фыркнул он.
— Важнее, — стала спорить она. — А меня ты разлюбил. Что тебе в твоей работе?
— Будущее, — ответил он. — А ты опять говоришь чушь. Ну как я мог тебя разлюбить? Просто мне надо закончить расчеты. А ты спи. Я скоро приду.
Снова проверил губами температуру — жар ушел.
— Запомни: у меня нет ничего дороже тебя, — шепнул он ей.
— И Мары? — спросила она сонно.
Комментарии к книге «Легенды Ицкарона. Башня Повелителя Зверей», Сергей Лисочка
Всего 0 комментариев