*капитан Оки Масао — начальник артиллерии, тянул с приказом об открытии огня — реальный факт. Капитан Масао — командир артиллерии 15 пограничного гарнизона до 13–00 девятого августа не давал приказ на открытие огня, считая наступление советских войск провокацией. По одним источникам погиб 18 августа в редюите группы Манхушань Хутоурского УР, по другим 19.
(обратно)12*«Кокушин гиюнтай» — ополчение, в которое набирались женщины 18–48 лет. Женщины проходили армейскую и стрелковую подготовку. Часто это были жёны японских офицеров.
(обратно)13*тё — мера площади в Японии. Примерно 0,92 гектара.
(обратно)14*рельсовый автомат, рельсотрон — оружие, основанное на использовании импульсного электродного ускорителя масс, принцип действия которого объясняется с помощью силы Лоренца, превращающей электрическую энергию в кинетическую.
(обратно)15*Черные горы — Алтай.
(обратно)16*Седое море — Байкал.
(обратно)17#дара — почтенное обращение к женщине.
(обратно)18Мах* — Число Маха — это истинная скорость в потоке (то есть скорость, с которой воздух обтекает, например, самолёт), делённая на скорость звука в конкретной среде, поэтому зависимость является обратно пропорциональной. У земли скорость, соответствующая 1 Маху, будет равна приблизительно 340 м/с или около 1200 км/ч, 5 Махов = 6000 км/ч, 7 Махов — 8400 км/ч соответственно.
(обратно)19*Сэтарх — офицерское звание, соответствует полковнику.
(обратно)20*Той-донираг — офицерское звание, соответствует контр-адмиралу флота.
(обратно)Оглавление Часть I. Шагая в пламя Пролог Вместо эпилога Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->
Комментарии к книге «Столкновение 2», Александр Павлович Сапегин
Всего 0 комментариев