Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
или на сайте:
"Экстремальное Чтиво"
http://extremereading.ru
Ричард Лаймон
"Плоть"
Эта книга посвящена Дину и Герде Кунц,
Которые последовательно возглавляют в "Лаймон Таймс"
Список лучших людей.
Любящий муж
Поднимаясь по лестнице, перепрыгивая по три ступени за раз, он открыл кобуру и вытащил свой "38-й" в тот момент, когда его плечо врезалось в дверь.
Древесина раскололась и лопнула, и дверь распахнулась.
Он побежал к дверям, похожим на крылья летучей мыши.
Нырнул в дверной проем, ввалившись на кухню, присел и прицелился.
Но не выстрелил.
Он не мог понять, что видит.
Женщина в красных шортах лежала на полу вверх лицом. Вверх лицом? У нее не было лица. Подбородок - возможно.
Рон сидел, склонившись над ней, лицом к ее животу.
Никого больше на кухне не было.
Дверь в подвал была открыта.
- Рон? Рон, куда он пошел?
Рон поднял голову. Вместе с его головой появился кровоточащий кусок плоти жены, зажатый в зубах, растягивающийся и отрывающийся от нее. Он сел прямо. Он уставился на Джейка. Его глаза излучали спокойствие. Он спокойно жевал. Затем он потянулся за ружьем позади себя.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Кроме фургона, управляемого Эдди, на дороге никого не было.
Не считая велосипеда.
Когда он впервые увидел его с вершины холма, тот находился под ним далеко впереди. На таком расстояния он не мог много сказать о велосипедисте.
Он знал, что тот не был ребенком.
Велосипед был высоким - не из тех, на которых повсюду катаются дети. И велосипедист был достаточно большим, чтобы соответствовать велосипеду.
Комментарии к книге «Плоть», Ричард Карл Лаймон
Всего 0 комментариев