ЭЛЛА ФРАНК
АЛАСДЭР
СЕРИЯ «ПОВЕЛИТЕЛИ МОНСТРОВ — 1»
Переводчики: Сесиль Ли, Olivia Bedenik, Даша Чудесатая
Автор обложки: Александра Мандруева
Октябрь. Наши дни
Голод. Сексуальный и физический.
С этим состоянием Аласдэр Кириакос был знаком не понаслышке. И именно голод гнал его вперёд, заставлял охотиться и выжидать в тени домов на 4-й авеню.
В листьях дуба, возле которого он стоял, шелестел холодный ветер и плотно оборачивал полы пальто вокруг бёдер. Засунув руки в карманы, Аласдэр уже которую ночь наблюдал за притягивавшим как магнит окном и не мог понять, почему был не в силах сопротивляться.
Аласдэр, вампир, первообращённый одним из старейшин, пользовался дурной славой по многим причинам. Из своих сородичей он мог выбрать кого угодно, но Аласдэр был очень придирчив к тому, в кого погружал свои зубы и член, и гордился тем, что мог совладать со своим голодом.
По крайней мере, так было ещё две недели назад. Тогда установленное им самим ограничение превратилось в сложнейшую задачу. И всё из-за него — молодого мужчины в квартире на втором этаже, чьё глубокое и ровное дыхание он мог слышать даже отсюда.
Две недели назад
Снова шёл дождь. Не сильный и проливной, а мелкий, моросящий, словно дымка, едва способный намочить одежду. Для пятничного вечера улица была слишком тихой, но при такой погоде это было вполне ожидаемо.
Аласдэр стоял под тусклым светом уличного фонаря и ждал приближения чего-нибудь… аппетитного. Его кузина, Айседора, только что ушла, взяв с него обещание вернуться к полуночи, и, взглянув на часы, Аласдэр понял, что на убийство — в буквальном смысле — у него осталось лишь полчаса.
Не прошло и минуты, как на другой стороне улицы открылась дверь паба, и все органы чувств Аласдэра моментально обратились в сторону вышедшего на улицу парня.
«Хм… Высокий, стройный, приятной наружности».
С места, где стоял Аласдэр, открывался прекрасный обзор, и здесь он мог оставаться незамеченным. Поэтому, отойдя глубже в тень, Аласдэр стал терпеливо ждать.
Комментарии к книге «Аласдэр», Элла Франк
Всего 0 комментариев