Клара Паркс
Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу
Clara Parkes
THE YARN WHISPERER: MY UNEXPECTED LIFE IN KNITTING
Text Copyright © 2013 Clara Parkes
First published in the English language in 2013 by Abrams an imprint of Harry N. Abrams, Incorporated, New York
ORIGINAL ENGLISH TITLE: THE YARN WHISPERER: MY UNEXPECTED LIFE IN KNITTING
В оформлении переплета использована иллюстрация:
Shpadaruk Aleksei / Shutterstock.com
Используется по лицензии от Shutterstock.com
Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации:
MiniDoodle / Shutterstock.com
Используется по лицензии от Shutterstock.com
© Парнюк Л.В., перевод на русский язык, 2019
© ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Предисловие
Звание «рок-звезды вязания», присужденное газетой Bangor Daily News[1], сравнимо со званием «Лучший ресторан пакистанской кухни». Такая честь! Но это точно не поможет вам в последний момент получить свободный столик в ресторане Le Bernardin[2] или рыцарский орден из рук королевы. Да и вряд ли швейцары когда-либо станут распахивать двери перед знаменитыми вязальщицами. И все же после более чем десяти лет напряженной работы, упорства и усердия я вдруг с удивлением узнала, что именно так меня и называют. Повезло мне.
Ну и как же выглядит рок-звезда вязания, спросите вы. Для затравки – я сознательно проживаю в городке с населением в 910 человек, редко ложусь спать позже 10 вечера, а мой вариант погрома в гостиничном номере предполагает лишь похищение солонки и перечницы (дважды!) – хотя в свою защиту могу сказать, что я оставляю очень щедрые чаевые.
Я могу материться как сапожник, но при этом остаюсь отчаянно преданным другом и сделаю почти все от себя зависящее, чтобы никого не обидеть.
У меня не было «нормальной» работы вот уже двенадцать лет. Как же я скучаю по регулярным зачислениям денежек на карту и по оплачиваемому отпуску, и – божечки! – как мне не хватает шикарного страхового медицинского полиса.
Комментарии к книге «Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу», Клара Паркс
Всего 0 комментариев