СЛЕДОПЫТ ИЛИ НА БЕРЕГАХ ОНТАРИО
Глава I
Душистый дерн укроет плоть.
Небесный свод — мой храм, господь!
В моем кадиле — ветры гор.
Мне мысль — молитва с давних пор.
Жанр:
Издание выходит под наблюдением А. А. Аникста. Оформление художника Л. П. Зусмана. "Следопыт или На берегах Онтарио": Перевод с английского Р. Гальпериной, Д. Каравкиной и В. Курелла. Редактор М. Черневич. Рисунки Г. Брока. "Пионеры или У истоков Саскуиханны": Перевод с английского И. Гуровой и Н. Дехтеревой. Редактор Э. Кабалевская. Рисунки Г. Брока.
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге «Том 2. Следопыт. Пионеры», Джеймс Фенимор Купер
Всего 0 комментариев