Бенгт Даниельссон
Бумеранг
Перевод с шведского (с некоторыми сокращениями) — Л. Л. Жданов
Послесловие и примечания — В. М. Бахты
Художник А. Г. Шикин
Экспедиция нового рода
орошая карта Австралии? Конечно, есть, — сказал служащий «Дома Австралии» в Лондоне и развернул лист размером с добрую простыню.
Нарядная, многокрасочная (сколько штатов — столько красок) карта с паутиной сплошных и прерывистых линий, обозначающих шоссейные и железные дороги, авиалинии… Словом, как раз то, что мне нужно. Я заплатил около семи крон, с помощью учтивого служащего сложил карту (один я бы не справился) и, очень довольный, поспешил обратно в гостиницу, где меня ждала семья.
У меня были все основания радоваться: я раздобыл документы и средства, необходимые для научно-исследовательского путешествия по Австралии. Экспедиция была задумана давно, ее главная цель — изучить, что получилось, когда исконная культура аборигенов столкнулась с новой, англо-австралийской культурой. После моего первого послевоенного путешествия (в область Амазонки) я увлекся проблемой аккультурации. Иначе говоря: что происходит, когда соприкасаются народы, представляющие совершенно различные культуры. Это, без сомнения, одна из важнейших проблем нашего времени. Если бы мы знали несколько больше об истоках и характере взаимного влияния, возможно, удалось бы избежать многих предрассудков, конфликтов и столкновений там, где бок о бок живут люди разных рас. До сих пор большинство этнографов лишь вскользь касались этого вопроса, их занимала другая, тоже очень важная проблема: как спасти своеобразные культуры различных племен от полного забвения. Но число «настоящих дикарей» сокращается так быстро, что этнографам, если они не хотят остаться безработными, придется изучать и частично цивилизованные народы. Кстати, от этого только возрастет практическая ценность этнографических исследований, против чего, как ни странно, многие этнографы все еще восстают.
Комментарии к книге «Бумеранг», Бенгт Даниельссон
Всего 0 комментариев