Антрес был рад получить весточку от Рензо, своего старого приятеля. В последнее время с заказами было не густо, потому не густо было и с деньгами. А Рензо всегда обращался к нему по делу. Он работал на одного купца, который недавно заинтересовался политикой. Рензо, сам человек амбициозный, был готов поддержать притязания своего работодателя и его желание решать вопросы не всегда чистым образом. Так что в последнее время Рензо прибегал к услугам Антреса чаще обычного. Пусть Рензо и был хитрецом и проходимцем, но предпочитал, чтобы руки в крови марал кто-то другой.
Они встретились в таверне. Оба были одеты в теплые и практичные шерстяные плащи, только вот плащ Рензо был украшен мехом. Антрес не мог не отметить, что его приятель не упустил возможность показать свое превосходство.
– Как поживает твой торговец шерстью? – спросил Антрес, подсаживаясь к Рензо. Тот был занят поглощением своего обеда. Антрес не без злобы и раздражения наблюдал, как Рензо ест густую тушенную говядину. Сам Антрес последний раз ел мясо пару недель назад.
– Неплохо. Но надеюсь с твоей помощью станет еще лучше, – хитро улыбнулся Рензо.
– Кто на сей раз?
– Джованни Пуччи.
– Судья? – уточнил Антрес.
– Да, – подтвердил Рензо.
– Чем он не угодил твоему торговцу? – Антрес знал судью Пуччи. Его нельзя было назвать ангелом, но далекий от политики Антрес с трудом представлял, как могли пересечься миры купца, на которого работал Рензо, и судьи.
– Не твоего ума дело, – огрызнулся Рензо. – Ты знаешь, как он выглядит?
– Хорошо. Место, время и способ – на твое усмотрение. Я ожидаю, что заказ будет исполнен в течение недели. Плата будет по завершении в обычном размере. А теперь можешь идти. Будет лучше, если нас не будут долго видеть вместе.
Комментарии к книге «Девушка с золотыми волосами», Лавина Кёрки
Всего 0 комментариев