Для чтения книги купите её на ЛитРес
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
– Недурная находка, – пробормотал Бойко, усмехаясь, и глаза его заблестели. – Ради этого стоило задержаться в Крыму! Немало франков дали бы французы за то, чтобы получить обратно эти бумаги, если уж они не дошли по назначению… Интересно, сколько рук прошел этот пакет и кто сделал карандашную надпись? Так вот какую драгоценность, вместе с колечком, хранил Петр в своей пещере!…
Положив в карман находку, Бойко вышел из пещеры, оглянулся еще раз на кровавое пятно и начал бодро карабкаться по склонам горы…
Туда, на север, к своим – во что бы то ни стало!
Примечания
1
Сорт винограда.
(обратно)
2
Овечий сыр
(обратно)
3
Яйла – значит «летнее пастбище». Местные жители, живущие в горах, так называют только вершинную площадь крымской горной цепи, где пасутся летом стада овец и лошадей. Но кроме такого нарицательного значения, слова «яйла» употребляется и как собственное имя Таврической горной цепи.
(обратно)
Оглавление
I. Припадок малярии
II. Пещерный житель
III. Ночное виденье
IV. Пещерный житель в осаде
V. Месть одичавших коней
VI. Находка в пещере
Комментарии к книге «Среди одичавших коней», Александр Романович Беляев
Всего 0 комментариев