Иштван Фекете
Fekete Jstvan TUSKEVAR Budapest 1969.
Перевод H. Подземской и О. Громова.
Рисунки И. Кошкарева.
Для старшего школьного возраста.
Терновая крепость
Гул в классе постепенно стихает. Сначала прекращается шепот, затем все замирает и слышно только, как кто-то изредка покашливает и переворачиваются страницы классного журнала, свистя, как коса, разрезающая воздух.
— Ацел[1]!
Из-за первого стола встает мальчик в очках. Он краснеет, потом бледнеет и судорожно сжимает тетрадь по арифметике.
— Как ты, мальчуган, себя чувствуешь?
Класс тихо вздыхает, и в этом вздохе нетрудно уловить облегчение. С Дуная доносится далекий рев пароходного гудка, и дрожащая рука Белы Ацела застывает на столе возле тетради. Его близорукие глаза наполняются слезами.
— Ничего, спасибо, господин Кендел. Вчера мне сняли швы..
— Садись. На каникулах позанимайся арифметикой.
— Хорошо, господин учитель.
Мальчик садится, и его болезненное лицо светлеет. По классу пробегает волна одобрения: этот Кендел совсем не плохой человек и сегодня, видно, в хорошем настроении.
Учитель арифметики продолжает изучать в журнале аккуратный столбик фамилий от Ацела до Елки, фамилии учеников, вперемешку сидящих в классе. Он долго не подымает глаз, и невидимые нити, связывающие перечисленные на странице фамилии с их живыми владельцами, натягиваются почти до отказа. Ребята снова замирают, хотя у Эрнеи нет такого повода для беспокойства, как, скажем, у Гереньи, который попал на самую линию огня.
— Дубовански!
Комментарии к книге «Терновая крепость», Иштван Фекете
Всего 0 комментариев