Сдержание
Баллада поэтического состязания в Блуа
Из "Большого завещания" 
Баллада и молитва 
Из жалоб прекрасной оружейницы 
Баллада прекрасной оружейницы девушкам легкого поведения
Баллада, в которой Вийон просит у всех пощады 
Из "Большого завещания"
Послание к друзьям 
Баллада истин наизнанку 
Спор между Вийоном и его душою 
Рондо 
Эпитафия, написанная Вийоном для него и его товарищей в ожидании виселицы. 
Баллада примет 
Г. К. Косиков. О литературной судьбе Вийона 
Баллада поэтического состязания в Блуа
От жажды умираю над ручьем. 
Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя. 
Куда бы ни пошел, везде мой дом, 
Чужбина мне - страна моя родная. 
Я знаю все, я ничего не знаю. 
Мне из людей всего понятней тот, 
Кто лебедицу вороном зовет. 
Я сомневаюсь в явном, верю чуду. 
Нагой, как червь, пышней я Всех господ. 
Я всеми принят, изгнан отовсюду. 
Я скуп и расточителен во всем. 
Я жду и ничего не ожидаю. 
Я нищ, и я кичусь своим добром. 
Трещит мороз - я вижу розы мая. 
Долина слез мне радостнее рая. 
Зажгут костер - и дрожь меня берет, 
Мне сердце отогреет только лед. 
Запомню шутку я и вдруг забуду, 
Кому презренье, а кому почет. 
Я всеми принят, изгнан отовсюду. 
Не вижу я, кто бродит под окном, 
Но звезды в небе ясно различаю. 
Я ночью бодр, а сплю я только днем. 
Я по земле с опаскою ступаю, 
Не вехам, а туману доверяю. 
Глухой меня услышит и поймет. 
							 
							
							
						 
					 
				
Комментарии к книге «Отрывки из "Большого завещания" и баллады», Франсуа Вийон
Всего 0 комментариев