Читать книгу «Новая песнь любви Сталинграду», Пабло Неруда

«Новая песнь любви Сталинграду»

1630

Описание



1 страница из 4
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Я говорил о времени и небе,

о яблоке, о грусти листопада,

о трауре утрат, дожде и хлебе,

но эта песнь — о стали

Сталинграда.

Бывало, луч моей любви влюблённой

невеста берегла с фатою рядом.

Но эта песнь — о мести, окрылённой

и освящённой здесь,

под Сталинградом.

Я мял в ладонях шёлк и шорох ночи,

в сквозящий сумрак погружаясь взглядом.

Но в этот миг, когда заря клокочет,

я рассветаю сам

со Сталинградом.

Пусть юный старец, ноющий уныло

о лебедях и о лазурной глади,

разгладит лоб и вновь воспрянет силой,

услышав эту песнь

о Сталинграде.

Мой стих не выкормыш чернильной жижи,

не хлюпик, глохнущий при канонаде.

Он этой жалкой долей не унижен:

его призванье — петь

о Сталинграде.

Он плакал о твоих бессмертных мертвых,

с тобою, город, взламывал осаду,

сверкая на штыках и пулемётах.

Набатом звал на помощь

Сталинграду.

И вот повсюду бой священный начат:

в песках американцы гонят гада,

гвоздят гремучую змею… И значит,

не одинока крепость

Сталинграда.

И Франция, оправившись от плача,

под Марсельезу строит баррикады,

сжимая знамя ярости… И значит,

не одинока крепость

Сталинграда.

Пикируя из темноты горячей,

когтями рвёт коричневую падаль

крылатый лев Британии… И значит,

не одинока крепость

Сталинграда.

Чернеют в ней обугленные трубы,

но здесь и камень — недругу преграда.

Комментарии к книге «Новая песнь любви Сталинграду», Пабло Неруда

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства