• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

Автор:

«Поэзия Древнего Египта»

2081

Описание

2 страница из 6
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Плыву, - не опоздать бы мне на праздник! -А сердцем порываюсь к богу Ра. Пускай поможет мне увидеть Брата, Когда направится он в храм Владыки.

Канала устье нам двоим предстало. Мое унес ты сердце в Гелиополь, И я ушла с тобой к деревьям рощи, Всевышнему Владыке посвященной.

С деревьев Солнечного бога Срываю ветвь - себе на опахало. Лицом я обернулась к роще И в сторону святилища гляжу.

Отяжелив густым бальзамом кудри, Наполнив руки ветками персеи, Себе кажусь владычицей Египта, Когда сжимаешь ты меня в объятьях.

НАЧАЛО ПРЕКРАСНЫХ И РАДОСТНЫХ ПЕСЕН СЕСТРЫ, КОГДА ОНА ВОЗВРАЩАЕТСЯ С ЛУГА.

1 О Брат мой! Желанья твои Предугаданы мной. Забота у сердца одна. Чтоб милый меня возлюбил.

Я вышла на промысел птичий. В руке у меня западня, В другой - птицеловная сеть И острого дротика древко.

Из Пунта в Египет летят Пернатые, чье оперенье Пропитано миррой. В приманку Впивается первая птица.

Душистыми смолами Пунта Наполнены когти у ней. На волю отпустим ее, Чтоб остаться вдвоем!

Прощальный услышал ты крик Прекрасной моей, умащенной бальзамом, Когда я силки расставляла, И были мы вместе.

Несказанная радость К любимому выйти на луг!

2 Дикий гусь кричит Жалобно в силках. Бьюсь в плену любовном, Словно в западне.

Дичи не поймав, Как я без добычи К матери вернусь? Что отвечу ей?

Я сетей не ставила сегодня! Я сама в сетях его любви.

3 Дикий гусь кружит И ныряет в заводь. Вьется птичья стая. Что мне до нее, Если я поглощена любовью?

В одиночестве - и то Не нарадуюсь любви! Сердце у меня в ладу с твоим. Красота моя с твоей поспорит.

4 От милого я вышла, И сердце замирает При мысли о его любви.

И яства сладкие Мне соли солоней И вина сладкие Гусиной желчи горше.

Лишь поцелуй его Живителен для сердца. Что я нашла, Амон, Мне сохрани навеки!

5 Как бы я желала, мой прекрасный, Стать твоей заботливой хозяйкой, Чтоб рука моя в руке твоей лежала, Чтоб любовь моя была тебе отрадой.

Комментарии к книге «Поэзия Древнего Египта», Леви

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства