Халифа Аль-Вукиян
СТИХИ
ПОСЛАНИЕ
Вопросы, упреки, сердитые речи твои 
О том, что при встрече твердею опять, словно камень. 
Что в сердце моем не беснуется пламень любви... 
Но разве не виден в зеницах моих этот пламень? 
Клянусь твоим ликом и душной копною волос, 
Что я не из камня и что красота — моя вера. 
И перышко с неба, струну и цветение роз 
Тебе приведу, о моя госпожа, для примера. 
А я-то считал, что понять тебе было дано... 
Как были смешны полудетские эти расчеты! 
Все женщины мира мечтательно смотрят в окно, 
Покуда их слух ублажают влюбленных причеты. 
Ты видела: я не обучен любовным речам, 
Но, алча тебя, становлюсь изваянием в камне. 
Не вырвать признаний моих никаким палачам 
Любить бессловесно тебя суждено на века мне. 
ЖИЗНЬ НА ЧУЖБИНЕ
I
Куда б ни шел, везде я только странник, 
Чей долгий путь теряется вдали, 
Дороги нескончаемой избранник, 
Бредущий лабиринтами Земли. 
В толпе людей, к своим спешащих целям, 
Иду и я — куда, не знаю сам, 
Прислушиваясь к дальним птичьим трелям, 
Ища свой путь по блеклым небесам. 
II
Что душу разрывает мне на части? 
Какая гложет сердце мне тоска? 
Лицо студит мне зимнее ненастье, 
И ветер воет песни у виска. 
Не здесь мой дом. И не такую воду 
Мне пить, чтоб затушить души пожар. 
И я иду, иду сквозь непогоду 
Туда, где меркнет солнца алый шар. 
				
Комментарии к книге «Стихи», Халифа Аль-Вукиян
Всего 0 комментариев