Стихи о войне (fb2) - Стихи о войне (пер. Екатерина Дмитриевна Соколова) 1877K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Вальтер Флекс - Курт Тухольский - Эрнст Мориц Арндт
Стихи о войне
На русском и немецком языках
Вальтер Флекс
Курт Тухольский
Эрнст Мориц Арндт
Екатерина Соколова
Переводчик Екатерина Соколова
© Вальтер Флекс, 2019
© Курт Тухольский, 2019
© Эрнст Мориц Арндт, 2019
© Екатерина Соколова, 2019
© Екатерина Соколова, перевод, 2019
ISBN 978-5-0050-2250-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
✠ Zogen einst fünf wilde Schwäne — Как по небу пролетало пять прекрасных лебедей
Народная песня родом из Западной и Восточной Пруссии, которая наглядно показывает страшные последствия войны. Текст был впервые опубликован в 1918 году. Известные исполнители — певец и композитор Ханнес Вадер (Hannes Wader) и фолк-коллектив «Die Grenzgänger».
Перевод:
Как по небу пролетало
Пять прекрасных лебедей.
«Расскажи, что с ними стало?» —
Их не видели теперь.
Пять берёзок зеленело
У речушки, у села.
«Как же дальше было дело?» —
Ни одна не зацвела.
Пять парней лихих и смелых
Уходили вместе в бой.
«Как же дальше было дело?» —
Не вернулися домой.
Комментарии к книге «Стихи о войне», Вальтер Флекс
Всего 0 комментариев