КНИГИ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ
КАНОНИЧЕСКИЕ
СОВРЕМЕННЫЙ
РУССКИЙ ПЕРЕВОД
УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ
РОССИЙСКОЕ БИБЛЕЙСКОЕ ОБЩЕСТВО
ББК 86.37-2
Религиозное издание
Книги Священного Писания
Ветхого и Нового Завета
Канонические
Современный русский перевод
Учебное издание
Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50% (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25% (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется. Если у вас есть вопросы об использовании Современного русского перевода Библии или вы хотите получить разрешение на его использование, пишите нам на info@biblia.ru.
Современный русский перевод Библии
© Российское Библейское общество, 2011, 2015, 1017.
© Российское Библейское общество, комментарии, подзаголовки,
приложение, доп. материалы, 1994, 1997, 2001, 2006, 2011, 2012, 2015, 2017.
© Российское Библейское общество, оформление, 2017.
ISBN 978-5-85524-630-8 (CRV Study Bible, EPUB, Dec 2020)
ISBN 978-5-85524-631-5 (CRV Study Bible, MOBI, Dec 2020)
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие ко второму изданию
КНИГИ ВЕТХОГО ЗАВЕТА
Пятикнижие Моисея
Сокращение
Второзаконие
Книги исторические
Книга Иисуса Навина
Книга Судей Израилевых
Книга Руфи
Первая книга Царств
Вторая книга Царств
Третья книга Царств
Четвертая книга Царств
Первая книга Паралипоменон
Вторая книга Паралипоменон
Книга Ездры
Книга Неемии
Книга Эсфири
Книги учительные
Книга Иова
Книга притчей Соломоновых
Книга Экклезиаста, или Проповедника
Книга Песни Песней Соломона
Книги пророческие
Книга пророка Исайи
Книга пророка Иеремии
Книга Плач Иеремии
Книга пророка Иезекииля
Книга пророка Даниила
Книга пророка Осии
Книга пророка Иоиля
Книга пророка Амоса
Книга пророка Авдия
Книга пророка Ионы
Книга пророка Михея
Книга пророка Наума
Книга пророка Аввакума
Книга пророка Софонии
Книга пророка Аггея
Книга пророка Захарии
Книга пророка Малахии
КНИГИ НОВОГО ЗАВЕТА
Сокращение
Евангелие от Матфея
Евангелие от Марка
Евангелие от Луки
Евангелие от Иоанна
Деяния святых Апостолов
Письма апостола Павла
Письмо христианам в Риме
Первое письмо христианам в Коринфе
Второе письмо христианам в Коринфе
Письмо христианам в Галатии
Письмо христианам в Эфесе
Письмо христианам в Филиппах
Письмо христианам в Колоссах
Первое письмо христианам в Фессалонике
Второе письмо христианам в Фессалонике
Первое письмо Тимофею
Второе письмо Тимофею
Письмо Титу
Письмо Филимону
Письмо евреям
Соборные письма
Письмо Иакова
Первое письмо Петра
Второе письмо Петра
Первое письмо Иоанна
Второе письмо Иоанна
Третье письмо Иоанна
Письмо Иуды
Откровение Иоанна
Справочник
Дорогой читатель!
Ты держишь в руках Учебное издание Библии, явившееся важнейшим этапом трудов Российского Библейского Общества над Cовременным русским переводом Священ-ного Писания, целью которых является приблизить многомиллионную аудиторию наших русскоязычных современников к пониманию Слова Божьего.
Труд подобного масштаба в нашей стране не осуществлялся уже более столетия, с тех пор как в 1904 – 1913 гг. была напечатана одиннадцатитомная «Толковая Библия», в которой Синодальный перевод Священного Писания сопровождали вводные статьи и комментарии. То издание было инициировано профессором Санкт-Петербургской духовной академии А. П. Лопухиным (1852 – 1904) и затем было продолжено его преемниками.
В годы, когда в нашей стране господствовал атеизм, в среде русских эмигрантов стали предприниматься труды, получившие в 1970-е гг. свое завершение в «Библии с комментариями и приложениями», изданной русскоязычным католическим изда-тельством «Жизнь с Богом» (Брюссель). К этой работе привлекались и специалисты из СССР, самым известным из которых был протоиерей Александр Мень (1935 – 1990), впоследствии один из основателей возрожденного РБО. «Брюссельская Библия», как читатели стали называть это издание, печаталась за рубежом в 1973, 1983 и 1989 гг., а с 2004 г. ее в несколько переработанном виде издает в России РБО.
Следует отметить, что с самого начала работы над Современным русским переводом Библии в 1996 г. переводчики библейских книг также готовили комментарии и другие пояснительные материалы к своим переводам.
В 2006 г. уже вышло Учебное издание Нового Завета в переводе «Радостная Весть», комментарии и другие пояснительные материалы для которого были подготовлены В. Н. Кузнецовой. В 2012 г. вышло в свет второе, переработанное издание этого труда, которое вошло в настоящее Учебное издание Библии как его важная составная часть.
Первое издание Современного русского перевода вышло в свет в 2011 г. В 2015 г. была осуществлена публикация второго, переработанного и дополненного издания СРП, содержащего существенные редакторские правки. Так, например, значительные изменения по сравнению с первоначальным вариантом претерпел перевод Псалтири.
Сразу же после выхода первого издания Библии в Современном русском переводе Правлением РБО была поставлена задача подготовки ее Учебного издания. Для выполнения этой задачи велась интенсивная работа по созданию, расширению и редактированию корпуса пояснительных материалов к переводу книг Ветхого Завета. Эти труды продолжались до 2017 г., и их результаты стали второй важной составной частью данного издания.
Комментарии к каноническим книгам Ветхого Завета готовили: Бытие, Иисус Навин, Судьи, Псалтирь — М. Г. Селезнев; Исход, Числа, Второзаконие — М. Г. Селезнев, С. В. Тищенко; Левит — С. В. Тищенко; Руфь — В. Ю. Вдовиков; 1–2 Царств — Л. В. Маневич, В. Ю. Вдовиков; 1 Паралипоменон — Л. В. Маневич, М. М. Юровицкая; 2 Паралипоменон, Иов, Притчи, Экклезиаст, Иеремия, Плач Иеремии, Иезекииль — Л. В. Маневич; 3–4 Царств, Песнь Песней, Иона — Я. Д. Эйделькинд; Ездра, Неемия, Эсфирь, Даниил — Е. Б. Смагина; Исайя — Л. В. Маневич, А. Э. Графов; Осия — Л. Е. Коган; Иоиль — А. Э. Графов, Амос — М. Г. Селезнев, А. Э. Графов; Авдий, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия — Л. В. Маневич, Я. Д. Эйделькинд.
В работе над завершающим редактированием комментариев и в подготовке справочных приложений к Учебному изданию Библии участвовали: Л. В. Маневич (ответственный редактор), Я. Д. Эйделькинд, А. Э. Графов, И. С. Козырев, А. А. Руденко, игумен Арсений (А. П. Соколов), Е. Б. Смагина.
Общий объем комментариев и других пояснительных материалов в данном Учебном издании Библии составляет около двух третей к объему библейского перевода.
Главные особенности представленных в настоящем издании комментариев, отличающие их от пояснений в предыдущих подобных изданиях на русском языке, следующие:
• прежде всего, они являются дальнейшим развитием смыслового русского перевода Библии и нацелены на более глубокое и целостное понимание читателями содержания библейских текстов;
• они основаны на самых последних общепринятых достижениях научной библеистики, текстологии, истории и археологии;
• они имеют внеконфессиональный характер и обращены ко всем читателям, интересующимся Библией;
• они предназначены для самого широкого круга читателей, и поэтому даже сложные вопросы излагаются доступным языком;
• они содержат в себе только выверенные и надежные с научной точки зрения сведения.
Основные темы представленных в настоящем издании комментариев и других пояснительных материалов следующие:
• широкий историко-культурный контекст библейских текстов, знание которого помогает лучше понять смысл Писания;
• освещение смыслового многообразия древнееврейских и древнегреческих слов и выражений, существенного для понимания того или иного места Библии;
• объяснение основных религиозно-идейных концептов библейских текстов;
• объяснение глубоких текстуальных и идейно-смысловых связей между различными по времени и месту своего написания книгами Библии;
• сжатое изложение текстологических проблем, приводящих к различным интерпретациям одного и того же места в переводах последнего столетия, включая русские;
• сжатый обзор основных экзегетических решений, предлагающихся в древней и современной библеистике в отношении трудных для понимания мест Библии.
Да поможет этот многолетний труд всем тем, кто желает читать Библию на современном русском литературном языке и понимать ее исходный смысл!
Комментарии к книге «Библия. Учебное издание.», Российское Библейское Общество
Всего 0 комментариев