Читать книгу «Киргизы. (Исторический очерк)», Василий Владимирович Бартольд

«Киргизы. (Исторический очерк)»

1697

Описание

Издание очерка по истории киргизского народа давно задумано Научной Комиссией, существовавшей ранее при Отделе Народного Просвещения Киргизской Автономной Области. Главной побудительной причиной к такому изданию послужил возросший после самоопределения киргизского народа интерес к самопознанию, к познанию, в частности, своей истории. Кроме того Научной Комиссией учитывалось и то обстоятельство, что в нашей научной литературе нет ни одного систематизированного труда по истории киргизского народа, одного из древнейших народов Средней Азии: потребность же в подобном труде для туркологов и большого числа лиц, интересующихся советским Востоком — вполне очевидна. Научной Комиссией было получено от академика В.В. Бартольда любезное согласие взять на себя труд составления настоящего очерка. Академический центр (бывш. Научная Комиссия) Наркомпроса Кир. АССР выражает Василию Владимировичу Бартольду свою глубокую благодарность за отзывчивое отношение к культурным начинаниям киргизского народа. Акцентр Наркомпроса Кир. АССР.



1 страница из 80
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Киргизы. (Исторический очерк) (fb2) файл не оценен - Киргизы. (Исторический очерк) 732K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Василий Владимирович Бартольд


Акад. В.В. Бартольд

Киргизы. (Исторический очерк)


Академик Василий Владимирович Бартольд


Глава I. Древнейшие известия.

Киргизы (кыргыз) принадлежат к числу древнейших народов Средней Азии. Из народов, живущих к Средней Азии в настоящее время, нет, повидимому, ни одного, название которого так рано встречалось бы в истории.

Почти все наши сведения о судьбах восточной части Средней Азии в до-монгольский период извлечены из произведений китайской официальной историографии, где названия народов и другие собственные имена, личные и географические, передаются, конечно, в транскрипции китайскими иероглифами. При переводе китайских текстов русские ученые обыкновенно руководствовались произношением иероглифов в современном пекинском наречии, западно-европейские — китайским литературным или так называемым «мандаринским» языком; некоторые синологи сверх того старались установить, на основании лингвистических данных, как должны были произноситься те или другие иероглифы в то время, к которому относился данный памятник; в связи с этим иногда решался вопрос об этнографическом происхождении упоминаемых китайцами народов. Из трудов западно-европейских синологов в настоящем очерке чаще всего встречаются ссылки на статью Хирта (Fr. Hirth) «Nachworte zur Inschrift des Tonjukuk» (1899), на труд Шаванна (E. Chavannes) «Documents sur les Tou-kue (Tures) occidentaux» (1903)

Комментарии к книге «Киргизы. (Исторический очерк)», Василий Владимирович Бартольд

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства