Эвлия Челеби
Книга путешествий
Походы с татарами и путешествия по Крыму
(1641-1667 гг.)
ПРЕДИСЛОВИЕ
Сочинение турецкого путешественника XVII в. Эвлии Челеби — «Сейахатнаме», или «Книга путешествий», — до сих пор мало использовалось в историческом крымоведении. На это есть по крайней мере две причины. Во-первых, был затруднен доступ к этому источнику — научная публикация текста сочинения на языке оригинала, позволяющая работать с ним большему числу европейских ученых и переводчиков, была закончена в Турции лишь в 1938 году. Во-вторых, источники с сюжетами, относящимися к позднему крымскому средневековью, вообще крайне ограниченно разрабатывались в послевоенном советском востоковедении в силу известных политических обстоятельств.
К настоящему времени «Книга путешествий» Эвлии Челеби переведена на многие европейские языки. Отдельные фрагменты, относящиеся к Югу Восточной Европы и Кавказу, издавались и на русском языке. Что же касается описаний Крыма, то эта часть сочинения известна пока немногим краеведам и специалистам по публикации на польском языке. К сожалению, польские востоковеды, работавшие над текстом, включили далеко не все материалы, касающиеся Крыма. Так, например, оказались опущенными очень важные сведения о Старом Крыме. Крымоведам известны рукописные переводы этого издания на русский язык. Один сделан В.Ю.Рудковским и хранится в республиканской библиотеке им. И.Франко, другой перевод — Г. М. Бурова — на кафедре истории древнего мира и средних веков Симферопольского университета им. М.В.Фрунзе. Были опубликованы произвольно подобранные фрагменты перевода, выполненного днепропетровским исследователем Ю. А. Мыцыком[1]. После выхода настоящего издания с отдельными сюжетами «Книги путешествий», отобранными польскими востоковедами, получает возможность познакомиться широкий круг крымоведов и любителей истории Крыма.
Комментарии к книге «Книга путешествий. Походы с татарами и путешествия по Крыму (1641-1667 гг.)», Эвлия Челеби
Всего 0 комментариев